Randevü translate Spanish
19 parallel translation
Perşembeye randevü ayarladınız, değil mi?
¿ Tiene una cita para el jueves?
Paul, eğer o randevü Stone'laysa inan senin için çok tehlikeki.
Paul, si esa cita es con Stone, es peligroso para ti. El es malo.
Yeni bir randevü ayarlayabilir miyiz?
¿ Podemos arreglar una reunión pronto?
Yeni bir randevü ayarlayamaz mıyız, lütfen?
¿ Podemos hacer otra cita, por favor?
Nasıl randevü aldın?
¿ Cómo habéis conseguido esta cita?
Bu bir randevü, ha!
¿ Esto es una cita?
Margaret, Cuma günkü ameliyatımı kaçıramam. Bir yıl önceden randevü verdiler.
Margareth, no puedo perder la cirugía, el seguro va a vencer.
Ne kadar para kazanıyorsun... randevü başına?
Cuánto ganabas prostituyéndote?
Randevü günü gelene kadar bu sefer de benim düşüncelerim değişti.
Y en lo que esperamos yo empiezo a flaquear.
Tamam, lütfen bana açıklayabilir misin... neden bu tek adamın bir randevü bile istemeden gitmesine izin verdin?
Muy bien, ¿ puedes explicarme... por qué dejas que todos los solteros se vayan sin invitarte a salir?
Ee, randevü diyordun?
Cuéntame de tu cita.
Çok eğlenceli olacak. Daha önce hiç çifte randevü yapmamıştık.
Será divertido, nunca lo hacemos.
Matt Johnson, cuma günü öğle yemeği için randevü istiyor. Catherine ile konuşabilir miyim?
Matt Johnson quiere coordinar un almuerzo para el viernes. ¿ Puedo...?
Hayır, hayır, hayır, hayır bu bir randevü değil.
No, no, no, no, esto no es una cita. Esto es... almorzar
Bu bir randevü değil.
Esto no es una cita.
Haftalık randevü gecemiz. Bizim yeni eğlencemiz, bize özel gecemiz.
Nuestra noche especial semanal.
Randevü gecemizi planlama sırası bende ama unuttum, Ve Castle onun yaptığını geçemezsem Sürekli böbürlenecek kendi yaptığıyla.
Debo planear la noche especial y Castle no me dejará en paz si no lo supero.
- Harika, randevü alın.
Haga una cita. - No hay problema. ¿ Qué tal ahora?