English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Randolph

Randolph translate Spanish

667 parallel translation
Randolph...
Randolph... John!
Yandaki Bay Randolph için o.
Es para el Sr. Randolph.
Üzüldüm, Bay Randolph.
Lo siento, Sr. Randolph.
- Kendinize iyi bakın Bay Randolph.
- Cuídese, Sr. Randolph.
Adını duymuşsunuzdur belki, Randolph Stone.
Quizá haya oído hablar de él... ¿ Randolph Stone?
- Bu konuyu Randolph ile konuşacağım.
- Voy a ir a hablar con Randolph sobre esto.
Çocuk çok garip davranıyor Randolph. Randolph.
El niño se está comportando de manera extraña, Randolph.
Randolph, çocuk sanki bir hezeyandaymışçasına sürekli konuşup duruyor.
Randolph, está hablando sin parar como si estuviera delirando.
- Keşke bilseydim Randolph.
- Ojalá lo supiera, Randolph.
Randolph.
Oh, Randolph.
Randolph, şunu duydun mu?
Randolph ¿ has oído eso?
Randolph, ne yapacağız?
Oh, Randolph ¿ Qué hacemos?
- Randolph, bu kadar kaba olma.
- No seas duro.
- Randolph, kaç yaşındasın?
- Randolph, ¿ cuántos años tienes?
Randolph, evlat, Noel Baba diye bir şey yok.
Randolph, hijo mío, Santa Claus no existe.
- Randolph, hemen polisi ara.
- Randolph, llama a la policía ahora mismo.
Şansa bak ki Randolph amca, Fransızca en sevdiğim derslerden biri olduğundan Henry ile matmazel arasındaki o harika konuşmayı anlama şansına sahiptim.
Afortunadamente, tío Randolph, francés siempre ha sido una de mis asignaturas preferidas... Fui capaz de entender la increible conversación entre Henry y Mademoiselle.
Lakin, bunu yapmadan önce Henry yanlışlıkla Randolph amcamın ihmalkar bir şekilde davranıp cebinde 20 dolar unuttuğu babasının gece kıyafetini almış.
Antes de hacer esto, sin embargo, Henry cogió por equivocación la ropa de su padre... incluídos 20 dólares que el tío Randolph había dejado descuidadamente en su bolsillo.
Randolph, ona zarar verme.
Oh, Randolph, no le hagas daño.
- Hayır, hayır, Randolph.
- No, no, Randolph.
Randolph, nerede olabilir?
Randolph, ¿ dónde puede estar?
Randolph, çocuk bunları nereden öğreniyor ki?
Oh, Randolph, ¿ A quién habrá salido?
- Randolph, buna üzerine düşmek mi diyorsun?
- Randolph, ¿ lo llamas prendarse?
Elbette Randolph.
Oh, por supuesto, Randolph.
- Günaydın Randolph amca.
- Buenos días, tío Randolph.
- Çok iyi Randolph. Ne oldu?
- Bien, Randolph. ¿ Qué ha pasado?
- Randolph - - Ayrıca hemen de değil.
- Randolph - - y me hice de rogar.
İyi akşamlar büyükbaba, Bertha hala, Randolph amca ve değerli aile üyelerim.
Buenas tardes, Abuelo, tía Bertha, tío Randolph, querida, querida familia.
Randolph, bu huyları nereden ediniyor ki?
Oh, Randolph, ¿ A quién ha salido?
Randolph Amca ve Bertha yenge yıllar geçtikçe suçlu bir şahsın ebeveynleri olduğunuzu unutmak zorundasınız.
Tío Randolph y tía Bertha... tendréis que olvidar conforme los años pasen que sois los padres de la parte culpable.
Bütün Randolph'lar güzeldi.
Todos los Randolphs eran bien parecidos.
Elbette ki, Jennie Randolph O'nun bir asilzadeyle evlenmesini istedi.
Claro que Jennie Randolph queria casarse con la nobleza.
Vay anasını! Ben gidiyorum o zaman, sonra görüşürüz! Randolph Havaalanı'nın gururu!
Que me cuelguen de los pies si no es el orgullo de Randolph Field.
Kendisi aynı zamanda Güneyli Albay Jefferson Randolph olur. - Biz Randolph'lar burbonumuzun son damlasına kadar Yanki'lerle savaşmaya and içtik. - Albay Randolph mu?
También es el coronel Jefferson Randolph de Granjas Randolph, Georgia.
- Jefferson Randolph?
- ¿ Jefferson Randolph?
Adı Jefferson Randolph.
Se llama Jefferson Randolph.
Şey... Jefferson Randolph.
Jefferson Randolph.
Jefferson Randolph mu?
¿ "Jefferson Randolph"? No.
- Bu Randolph'un tanıdık biri olmadığına emin misin?
- Muy bien. ¿ Randolph no te pareció nada conocido?
Steve, Pauline'nin cesedi bulunmadan Randolph'u ele geçirmeliyiz. Yoksa olayı gazeteden okuyunca polise gitmiş olur.
Debemos tener a Randolph antes de que hallen el cuerpo de Pauline... antes de que él lea lo del incidente y acuda a la policía.
Jefferson Randolph.
Jefferson Randolph.
Bu... katil Jefferson Randolph'u bulduğumuzda kaçmaya ikna edebilir miyiz dersin?
¿ Crees que a este asesino, a este Jefferson Randolph... podríamos convencerlo de que huya cuando lo hallemos?
Adamın ismi, dediğim gibi Jefferson Randolph olabilir.
Su nombre podría ser Jefferson Randolph.
Beş tane Randolph bulduk.
- Oye, George. - Sí. Localizamos a cinco Randolph.
Randolph koleksiyoncu olabilir.
- Randolph podría coleccionarlos.
- Pittsburg'lu matbaacı Jefferson Randolphe.
Jefferson Randolph, un editor de Pittsburgh.
Randolph veya başka biri oltaya gelebilir.
Randolph o alguien morderá el anzuelo.
Randolph'u kendimiz yakalayıp polise vermek istedik.
Queríamos atrapar a Randolph y entregarlo.
Evet, ama Randolph hakkındaki bu bilgiler nereden çıktı?
Sí, ¿ de dónde salió todo lo de Randolph?
- Evet, Randolph.
- Sí, Randolph.
Randolph.
GRÁFICO DE PISTAS Randolph.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]