Raptors translate Spanish
78 parallel translation
Sekiz F22 uçağı alarmda.
Ocho Raptors F22 están en alerta.
Şimdi Raptors'u yenmelisiniz yoksa işimiz bitti!
¡ Ahora tenemos que ganarles a los Raptors!
Sezonun sonunda, büyük hikaye Knights ve Raptors çekişmesi.
La gran noticia de este fin de semana es el enfrentamiento entre los Knights y los Raptors.
Raptors'ın Knights'ı yeneceğine dair yüklü bir yatırım yapmak için bir spor bankeri arıyordum.
Estoy buscando un corredor de cosas deportivas para hacer una inversión cuantiosa en los Raptors, para ganarle a los Knights.
Açılış atışı Raptors'a gitti.
Ylos Raptors controlan el salto inicial.
Cambridge görünürlerde yok, işler Raptors'ların yolunda gidebilir.
Sin Cambridge a la vista, quizá hoy la suerte favorezca a los Raptors.
İşte Raptors.
Vuelven los Raptors.
Raptors bu maçta oldukça hararetli.
Los Raptors están al rojo vivo.
Üçüncü çeyrek bitti. Raptors 21 sayıyla Knights'ın önünde.
Ha terminado el 3er. período y los Raptors tienen una ventaja enorme de 21 puntos.
Eğer görmeseydim, inanmazdım ama Raptors'ın sadece bir sayı gerisindeler.
Si no lo viera, no lo creería pero los Knights van perdiendo por sólo un punto.
Radarlarını bozacağız, Raptorlar gizlice, gövdeden şuralara girecek.
Bloqueamos su dradis, los raptors rompen el casco aquí, aquí y aquí... sin ser vistos.
Avcıları her yıldız sisteminde keşif yapacak bir plan dâhilinde toplayın.
Prepare un plan para que los Raptors busquen en cada sistema estelar.
Radar taraması mayoların giyilmesini söylüyor ; çünkü su bulduk!
¡ Galáctica, pueden decirle al resto de los Raptors que abandonen la búsqueda... porque hemos encontrado agua!
Jedi, Chewco Raptors.
Jedi, Chewco, Raptors.
Andy beni aktifler listesinin başına geçirmişti. Bir düzine kadar aktif Andy'nin Raptors isimli. ... şirketi tarafından hedge edilmişti.
Andy me puso al frente de su catalogación de activos, y había alrededor de doce activos que se dieron como garantía para una de las corporaciones de Andy :
Sürü avlanmasına bakarsak ; sürü olarak avlanma davranışını koordine edecek daha büyük bir zeka gereksinim var. Tıpkı kurtlarda ya da "Dromaeosaur" yırtıcı dinozorlarında olduğu gibi,... çok geniş bir beyin kapasitesi olması gerekiyor.
Para que haya cacerías en manada, es necesaria mayor inteligencia para coordinar la cacería en grupo, tal como pasa con lobos o como puede haber pasado con los dinosaurios Raptors.
Raptorlar üsse geri dönün.
Que los Raptors vuelvan a la base.
Çogunuzun bilmedigi sey, elimizdeki agir Cylon avcisinin bizim avci kuslarimizdan daha uzun siçramalar yapabildigi.
Lo que muchos de ustedes no saben es que el Raider Pesado Cylon que capturamos es capaz de saltos mucho más largos que nuestros Raptors.
Aslinda, agir avcinin seyir sistemini bizim avci kuslaridan birine takabilecegimizi önceden fark ettik. bir saldiri ekibi tüm Caprica yolculugunu on siçramada gidip geri gelebilir.
De hecho, nos hemos dado cuenta que si instalamos el sistema de navegación de un Raider en uno de nuestros Raptors un equipo de ataque podría hacer todo el viaje hasta Caprica en menos de 10 saltos.
Avci kuslarda askerlerimiz var.
Tenemos marines en los Raptors.
- Avci kuslara dönün!
- ¡ De vuelta a los Raptors!
Mermiler bizimle avci kuslarin arasinda düsüyor.
Las trayectorias de las balas se interponen entre nosotros y los Raptors. ¡ Nos han aislado!
Yüzeyde bir inceleme organize edin. 3 Raptor.
Armen un equipo de reconocimiento de superficie. Tres raptors.
Raptor 2 ve 3 benimle.
Raptors 2 y 3, sigan mis órdenes.
Bir zemin inceleme ekibi kurun. Üç tane Raptor olsun.
Organiza un equipo de reconocimiento en tierra, 3 Raptors.
Raptor'ler gövdeyi deliyorlar efendim.
Los Raptors se están abriendo camino a través del casco, señor.
Bizi Martok Vadisine 7 Raptor ile bırakabilirsiniz ve içeriden ve dışarıdan Cylonların Raiderlarına karşı bir şansımız olabilir.
Podemos mandar siete raptors por el valle Martok... y salir de ahí antes de que los cylons puedan lanzar sus naves de asalto.
Yüzeyde bir inceleme organize edin. 3 Raptor.
Quiero que envíes un equipo de investigación terrestre, 2 Raptors.
Raptorları daha uzağa yollarız.
Enviemos los Raptors más lejos.
Önceden mevzilenmiş Raptorların gözleri Cylonların üstünde olur.
Los Raptors estarán colocados para vigilar a los cylons.
Çoğunuzun bilmediği şey, elimizdeki ağır Cylon avcısının bizim avcı kuşlarımızdan daha uzun sıçramalar yapabildiği.
Lo que muchos de ustedes no saben es que el Raider Pesado Cylon que capturamos es capaz de saltos mucho más largos que nuestros Raptors.
Aslında, ağır avcının seyir sistemini bizim avcı kuşlarıdan birine takabileceğimizi önceden fark ettik. bir saldırı ekibi tüm Caprica yolculuğunu on sıçramada gidip geri gelebilir.
De hecho, nos hemos dado cuenta que si instalamos el sistema de navegación de un Raider en uno de nuestros Raptors un equipo de ataque podría hacer todo el viaje hasta Caprica en menos de 10 saltos.
Avcı kuşlarda askerlerimiz var.
Tenemos marines en los Raptors.
- Avcı kuşlara dönün! - Hayır!
- ¡ De vuelta a los Raptors!
Mermiler bizimle avcı kuşların arasında düşüyor. Gidemeyiz!
Las trayectorias de las balas se interponen entre nosotros y los Raptors.
Raptorlarla bağlantı kuramıyorum.
No logro contactar con los raptors.
Az önce eğitim görevindeki iki Raptorumuz ile bağlantımızı kaybettik.
Acabamos de perder el contacto con 2 de nuestros Raptors en misión de entrenamiento.
Belki de aşağıda, uçuş güvertesinde olup bir işe yarayan herhangi bir eğitim subayının yapacağı gibi, Raptorlarınızı takip ediyor olsaydınız dört pilotumuzun kayıp olduklarını bilirdiniz.
Quizás si hubiera estado abajo, en la cubierta de vuelo y monitorizando sus Raptors de la forma que cualquier oficial de entrenamiento que merezca ese nombre hubiera hecho sabría que 4 de sus pilotos habían desaparecido.
Bu Raptorlar ve ekipler hakkında bilinmesi gereken her şeyi bilmek istiyorum.
Quiero saber todo lo que hay que saber sobre esos Raptors desaparecidos y sus tripulaciones.
Komutan, Yüzbaşı Thrace'in kayıp Raptorlar ile ilgili bir teorisi var, efendim.
Comandante la Capitán Thrace tiene una teoría sobre nuestros Raptors desaparecidos, señor.
Raptorlarımızın kaybolduğu son koordinatlara yaklaşıyorum.
Me estoy acercando a las últimas coordenadas donde se perdieron los Raptors.
Arama Raptorlarımızdan birisi az önce Pegasus'un Buster'i noktanın yakınlarında muhtemel bir imdat çağrısı yakaladı.
Uno de nuestros Raptors de búsqueda acaba de captar una posible señal de emergencia cerca de donde la Pegasus perdió la comunicación con la nave de Buster.
Efendim... Yüzbaşı Thrace ve ben, ilk iki Raptorun da aynı numarayla tuzağa çekildiğini düşünüyoruz.
Señor la Capitán Thrace y yo somos de la opinión de que los 2 primeros Raptors pueden muy bien haber sido atraídos y alejados por un truco.
Beş Raptor. Üç refakatçi, iki kurtarma.
5 Raptors 3 escoltas, 2 equipos de rescate.
Efendim, İki Raptor tespit ettim.
Señor, muestra 2 Raptors.
Komutan, Raptorları telsiz ile canlandıramıyoruz.
Comandante, no podemos contactar con los Raptors por radio.
Pegasus, her iki Raptor ekibi de ölmüş.
Pegasus, la tripulación de ambos Raptors está muerta.
Galactica yarın 2 Raptor, birkaç asker ve kurtarma operasyonu hakkında bilgi verecek ve tahliyeyi planını...
Mañana, la Galactica va a enviar 2 Raptors, varios marines, y un oficial de enlace en tierra.
O haklı. Raptorlardan birini otomatik pilot ile yanaşmak üzere programlayabiliriz.
Tiene razón podemos programar uno de los Raptors para que vaya con el piloto automático.
Tahliye Raptorlarına gidin ve randevu noktasına sıçrayın.
Informen a los Raptors de evacuación y salten al punto de encuentro.
Pegasus, Raptor eğitim çalışması.
PEGASUS EJERCICIO DE ENTRENAMIENTO DE RAPTORS