English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Rayon

Rayon translate Spanish

31 parallel translation
Ama ben hala rayon de soleil alacağım.
Pero yo seguiré con mi champán.
Her şeyine bahse girerim, burada naylon veya rayon lifleri vardır, herhangi bir tür sentetik.
Apuesto a que tiene nailon o rayón, alguna fibra sintética.
- Suni ipek.
-'Rayon'.
MWD kumandanına rapor vermeliyim, kendisi Chita'da. Burada.
Tengo que reportarme al comando Rayon de la MWD en Chita.
- Rayon elyafından.
- Gracias. Es de rayón.
Bize göre belasını bulmuş diyebilcegimiz rayon takım elbiseli bir sinema yapımcısı Yanlış kalabalığa düşen birkaç güzel yıldız adayı ve bunu asla göremeyen
Un productor de cine con traje color piel de tiburón que creemos que recibió su merecido... una bella estrella joven que se envolvió con la gente equivocada y nunca lo sospechó...
Belki de Skinner'a aslında her şeyin bizim -
Tal vez deberia decirle a Skinner que fue nuestra... Rayon de aguja!
Komiser Hematn Sinha. Rayon ; Laal Maati.
DSP Hemant Sinha distrito de Maati Laal
Gerçekten benim suni ipek giyebileceğimi mi düşündün?
¿ De verdad piensas que llevaría rayon?
Rayon marka.
Es rayón.
Rayon * giyemem ben.
No puedo vestir rayón.
Ben Rayon.
Soy Rayon.
Bu çalışmanın tek amacı AZT'nin insanlara yardım edip etmediğini belirlemek.
Rayon, el punto de este estudio es determinar si el AZT ayuda a la gente.
- Rayon, nereye gidiyorsun?
¿ Rayon, donde carajo vas?
- Selam, ben Rayon.
Hola, soy Rayon.
Rayon, kapat şunu.
¡ Rayon, bájale a esa mierda!
- Rayon nerede?
- ¿ Donde está Rayon?
Rayon'a onu aradığımı söyle.
Dile a Rayon que lo estoy buscando.
T.J, bu Rayon.
Oye, T.J, el es Rayon.
Rayon, T.J.
Rayon... T.J.
Rayon, inan hatun kaldırmak için senin kederli götünün yardımına ihtiyacım yok.
Rayon, puedo asegurarte que no necesito ayuda de tu miserable culo para levantar damas.
- Rayon, avukatıma telefon et.
- Rayon, llama a mi abogado.
- Göğüslerini büyütmüyorsun, Rayon.
- No te pondrás tetas, Rayon.
- Rayon, güven bana.
- Rayon, confía en mí.
- Rayon'un ölmesine şaşmamalı.
No me sorprende que Rayon esté muerto.
- Rayon uyuşturucu müptelasıydı.
¡ Rayon era un drogadicto!
- Rayon hastaneye kendi isteğiyle geldi...
- Rayon vino al hospital por si mismo...
Kastrychnitski Rayon.
Kastrychnitski Rayon.
Artık istemiyorum.
Así que un Rayon podría ser una mejor opción.
Mavi rayon kumaştan olsun.
- Sí. Probemos con azul o negro.
- Rayon, bize kahve ver.
Rayon, dame algo de café.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]