English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Rebel

Rebel translate Spanish

170 parallel translation
Hadi aşağı gel, Rebel.
Ven. Bájate, Rebel.
Aşağı geliyormusun, Rebel?
¿ Bajas, Rebel?
Sadece, kaçma Rebel.
No huyas, Rebel.
Her birine 500, Sandown'da Bold River'a.
Bold Rebel en el Sundown.
Rebel Davis, büyük kahramanımız Jefferson'un uzaktan akrabası olur.
Rebel Davis. Es una pariente lejana de Jefferson Davis, nuestro gran líder.
Rebel Davis denilen kadının telefon numarasını bul bana.
Deme el número de la Srta. Rebel Davis.
Rebel, canikom, sorun ne?
Rabel, cariño, ¿ cuál es el problema?
Okey, Rebel, motor.
De acuerdo, Rebel, acción.
Rebel, harikaydın.
Rebel has estado maravillosa.
Beni ne zaman kapıma kadar getirdiyse, eğilip elimi öptü ve bu cümleyi söyledi. "Veritas et probitas... super omnia."
Cuántas veces me ha acompañado a casa, se ha inclinado, ha besado mi mano y me ha dicho : "Rebel... veritas et probitas... super omnia".
Rebel Davis, şu Vip kızı ihale daha alınmadı dedi.
La propia chica Vip, Rebel-Davis, dijo que todavía no lo tenía.
- Rebel'i sakinleştirmek için.
¿ Y los anuncios publicitarios?
Hep derim, işin içinde seks varsa, terslik de vardır.
- Los hice para calmar a Rebel.
Sort of "rebel without cause meets" sound of music ".
Sí. "Rebelde sin Causa" conoce a "La Novicia Rebelde".
Haydi haydut, bu gece onun işini bitireceğiz.
¡ Fuerza, Rebel! ¡ Vamos a patear esta noche!
Mafyaya geçit yok! Camorra'ya karşı Rebel!
Diganles que no a la mafia, rebelense contra la camorra.
İz peşindeyim.
Rebel esta en la caza.
- Ben Rebel Yell Plakçılıktan geliyorum.
- Sí. - Soy de la discográfica Grito Rebelde.
Rebel raiding parties have been here for days.
Las alegres calbagatas rebeldes han estado aquí por varios días.
Öyküyü ve Kanun Kaçağı Josey Wales adındaki kitabı hep sevdim.
Siempre me gustó la historia. Me encanta el libro The Rebel Outlaw Josey Wales.
"Rebel Without A Cause."
Rebelde sin Causa.
Şimdi de Rebel Without A Cause.
Nuestros "rebeldes sin causa".
Yapma! "Asi Gençlik" filmini yönetmişti. Fransız Yeni Dalga sineması üzerinde büyük etkisi vardır.
Dirigió Rebel Without a Cause e influyó en el cine francés.
Rebel!
¡ Rebel!
Rebel, hadi.
Rebel, ven aquí.
Rebel baseball.
El rebelde del baseball.
- Doctor Rebel.
- Doctora Rebel.
Evet. Doktor Rebel'in telefon kayıtları.
El registro telefónico de la doctora Rebel.
- Dr. Rebel'in evinden bir avukatlık ofisine telefon edilmiş. - Ne?
- ¿ Qué?
Martin Luther, İsyancı Sool Müzik.
Martin Luther, Rebel Soul Music.
Bu Without a Cause fiske Rebel ortasında oldu.
Estaba viendo Rebelde sin Causa.
Bayanlar ve baylar, size Kara Asi Motosiklet Kulübü'nü takdim ederim.
Señoras y señores, con ustedes, Black Rebel Motorcycle Club.
Bir konuşma falan yazmadım. Hafif Süvari Alayının Hücumu'ndan bir şeyler söyleyebilirim. Ya da Rebel Rebel'in sözlerini söylerim.
No he escrito discurso ni nada, pero podría recitar The Charge of the Light Brigade o las canciones de Rebel Rebel.
Devilicus Rebel isminde, giderek saldırganlaşan bir üye var.
Hay un usuario, Devilicus Rebel, que se vuelve cada vez más agresivo.
Grissom, yarın gece Rebel maçına biletim var.
Oye, Grissom, tengo entradas para los Rebeldes para mañana a la noche.
Bu da asi melek.
Este es Rebel Reaper.
Asi isminde birinden bir mesaj aldım.
Recibí un mensaje de alguien llamado... ¿ Rebel?
- Asi söz verdi.
- Rebel lo prometió.
Asi, her şeye baştan başlamama yardım edebileceğini söylemişti. Tek isteğim, yeniden bir kuklacı olup insanları mutlu edebilmek.
Rebel dijo que podrías ayudarme a comenzar de nuevo, es todo lo que quiero... volver a ser un titiritero, hacer a la gente feliz.
Asi, sahte bir ihbarda bulundu, ki her an bunun farkına varabilirler.
Rebel hizo una llamada falsa... se darán cuenta de ello en cualquier minuto.
Bunu insanlara yardım etmek için kullanmalıyım.
Debería estar ayudando a los demás... Parece que Rebel pensó eso también.
Asi, öyle düşünüyor olmalı. Evet ama bu Asi her kimse, kalkıp da psikopatları kapımıza gönderemez.
Sí, bueno, este tal Rebel, quien quiera que sea, no puede enviar psicópatas a nuestra puerta.
Hem Asi'nin gönderdiği insanlara yardım edebilirim hem de sen ve Lyle için daha fazla sürpriz misafir olmaz.
Podría ayudar a quien sea que Rebel envíe, así no habrán más invitados sorpresas para ti y Lyle.
Asi, Eric Doyle'a ait tüm izleri sildi.
Rebel ha borrado todo rastro de Eric Doyle.
Ona Asi'yi ver ve Danko senin en iyi arkadaşın olsun.
Dales a Rebel, y Danko será tu mejor amigo.
Asi'nin gücüne çok yakında bizim de ihtiyacımız olacağını anlamalısın.
Te das cuenta que quizás necesites los servicios de Rebel muy pronto.
Asi'yi içermeyecek yeni yollar bulabilirim.
Encontraré maneras de sobrevivir que no incluya a Rebel.
Asi'yi burada yatarken görmekten hoşlanır mıydın?
¿ Cuánto te gustaría ver a Rebel tirado ahí?
Bizi doğruca Asi'ye götürecektir.
Podría conducirnos a Rebel.
Ya Asi'yi yakalayamazsan?
¿ Y si no capturas a Rebel?
Asi, Matt Parkman'i bu adreste kurtaracağımızı söylemişti.
Rebel dijo que salvásemos a Matt Parkman en esta dirección.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]