English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Recon

Recon translate Spanish

41 parallel translation
Ah, Recon.
Reconocimiento.
Kaplan desenliydi, şu Recon adamlarına sayarak verdikleri cinsten.
Tenía rayas de tigre, como los que dan a los de reconocimiento.
Deniz Kuvvetleri Recon.
Fuerzas de reconocimiento.
Recon Hintlilerin sizin alanda mücadele ettiklerini belirtti.
Hay reportes de indios listos para combatir en tu área.
Radyasyonu izlemek için hava ve deniz desteği talep ediyoruz.
Solicitud mar y aire recon para controlar la radiación.
Kayıtların tetkikleri bize Haley'in parkta bir suç ortağı olduğunu gösteriyor.
El video Recon indica que Haley tenía un cómplice en el parque.
Recon uydusundan Leviathan takibinin görüntüleri geldi.
Esta es la cinta del satélite Recon monitoreando la persecución de la Leviatán.
Sen hiç Recon 101'de uyudun mu?
¿ O acaso dormias durante Reconocimiento 101?
Affedersin, ama müvekkilim bunu düşünmeyi...
Perdóname, pero mi clienta ya pasó el momento de recon...
Recon.
Recon...
Öyleyse neden boşanıyorsun? Şimdide bizi iki deli çocukla başetmemiz için mi destekliyorsun?
¿ Ahora animas a dos niños enfadados a recon- -
Öncü Kurt sektör 4-1-2'nin taramasını bitiriyor.
Wolf Recon completando el scaneo del Sector 4-1-2.
Öncü Kurt, Aluce, Hangar 12'ye iniş izniniz verildi.
Wolf Recon, autorizado Para aterrizar en Aluce Bay 12.
Tamamen dışında ilk Recon'ın yaptığı gibi bunu beğenmeyebiliriz ama komutan Amerika'nın birlikleri için orada olmamızı söylüyor.
Puede que no nos guste, pero el General ha pedido que este batallón sea la tropa de choque de EE UU.
- Sadece ilk Recon.
- Solo Reconocimiento.
İki bir yanlış hedef, ben Recon üç.
Misfit Dos Uno, aquí Recon Tres
Şanssız ekip, iyi günler dileriz!
Ricky Recon, que tengas un buen día.
Burası KEŞİF 1, buraya sakın yaklaşmayın.
Este es Recon 1. No vengan aquí.
"Hayalet Recon" dosyasını aç.
Abra un archivo... Ghost Recon.
TOM CLANCY'S GHOST RECON :
GHOST RECON ALPHA
Recon.
Recon.
Beni kurtaran oydu. Bu Recon. Benim arkadaşım.
Él es quien me salvó. un amigo.
R-Recon?
¿ R-recon?
Recon!
¡ Recon!
Recon?
¡ ¿ Recon?
R-Recon...
¡ ¿ R-recon? !
- Keşife.
- A Recon.
- Recon görevi.
- Misión de reconocimiento.
- Recon mu?
- ¿ Reconocimiento?
Ne diyorsun? Başlangıç için iyi. Seninle keşif yapacak bir ekip oluşturuyorum.
Es un lugar para empezar, y estoy luchando en equipo para recon contigo
Irak'ta 3 yıl, General Appleby ile Force Recon'da ve 4 yıl da Afganistan.
Estuvo tres años en Irak, y fuera de reconocimiento con el General Appleby, y cuatro en Afganistán.
Gözcülerin gözetleme yerleri burası ve burası.
Recon tiene observadores aquí y aquí.
- Efendim, tüm saygımla tekrar düş...
- Señor, le insto respetuosamente a que recon...
Bölgeyi gözlemleyip neyle karşı karşıya olduğumuza bakacağız.
De acuerdo, vamos a Recon la zona y vemos lo que estamos tratando.
Hani sadece gözlem yapacaktık? Bizi beklemiyorlar.
¿ Qué pasó con recon solamente?
Recon.
¡ Búsquenlas!
Sadece gözlemle.
Recon solamente.
- Gözlem mi?
Recon?
Bu işi bitirmek üzeresin.
Te quedas cerca de Recon en esto.
Recon'u kapatın.
Cerca de Recon.
- Deniz Piyadelerinde görev yapmıştı.
Sirvió en Fourth Recon Marines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]