Reel translate Spanish
36 parallel translation
Chicken Reel şarkısında kiminle dans edeceğinize hemen karar verin.
Consigan una pareja para el Chicken Reel.
Kafalarınızın içinde reel dünyanın sanal gerçeklik simülasyonu var ve bu da gördüğünüz şeylerdir.
El cerebro fabrica una simulación virtual del mundo, y eso es lo que ven.
Şuna bakın, " Oltamı ve makaramı aldım. Yolumu kaybettim ve 30 saat boyunca dolaştım. Beni güleryüzle karşıladı.
Escucha esto, " Empaqué mi caña y mi reel 30 horas después, perdido en los fiordos una sonrisa de bienvenida.
Menajerime gösterebileceğim, işlerinin olduğu bir reel'in var mı?
¿ Tienes algo filmado para enseñarle a mi manager?
Kendi reel'im için.
- Lo haría gratis. Para mi portafolio.
Ama bunun reel iğrençlik faktörüyle bir ilgisi yok.
Pero eso no toma en cuenta el factor de repugnancia.
Reel'de görüşmek mi?
¿ para real?
Karlılığın beklenenden fazla olması da hisse seneti fiyatlarını yükseltti. Hatta reel gelirlerin artması nedeniyle beklenenin de üstüne çıkarttı.
La capitalización de estos mejores retornos de inversión impulsaron equidad en los precios por lo general, mas allá de lo esperado en los verdaderos dividendos.
Çeviri : reel ( ToxicworlD ) Watashi wa koko ni iru yo!
- Estoy aquí. Dirección :
Reel varlıklar üzerine gitmeliymişiz.
Ya sabes, ir tras los verdaderos activos.
DeForest Kelley'in Majel Barrett'in göğsünü ellediği Star Trek blooper reel izlemek için A-2'yi ayarlamıştım.
Yo reservé la sala A-2 para ver la cinta con las metidas de pata de Viaje a las Estrellas donde DeForest Kelley le agarra el pecho a Majel Barrett.
Bu reel politika.
Es política real.
- -Buralarda eski bir reel-to-reel kayıt cihazı duruyormudur?
- ¿ Tienes ese viejo reproductor de cintas por ahí?
Yemi yuttu, biraz daha başını döndürmem lazım.
Está enganchada. Puedo decirlo. Sólo tengo que tirar del reel.
Fakat 19. yüzyılda, sanal sayıların reel sayılarla bağlantısını gösterecek... bir haritaları, bir çizimleri yoktu.
Pero, volviendo a principios del siglo XIX, no tenían ningún mapa ni imagen de cómo se relacionaban los números imaginarios con los reales.
Özel uçağında, ve yatında, "Gerçek Adalet."
A su avión privado y a su yate, el "Reel Justice".
Kusuruma bakmayın, Bay Elton, dans ettiğim günler geride kaldı korkarım.
Lo lamento, Sr. Elton, pero he bailado mi último "reel."
O şey oltanın yanında kullanılır.
Es el reel que va con la caña.
( Öksürük ) ( Reel müzik ) - Onbaşı?
- ¿ Coronel?
25 Emmy, 26 Annies, 6 Genesis Awards... 6 defa Amerika en iyi yazarlar ödülü, 4 kere Kamu Tercihi ödülü... 2 defa İngiliz Komedi Ödülü, 2 defa Çocukların Seçimi ve hatta Golden Reel bile kazandı.
Ha ganado 25 Emmys, 26 Annies, 6 Premios Génesis, seis Premios del Gremio de Escritores de América, 4 Premios Peoples Choice, dos Premios de Comedia Británica, 2 Premios Kids Choice, un prisma, un satélite, e incluso un carrete dorado... ¡ Ooh...!
Yavaş ol.
Reel el lento. Reel es lento.
- Los Angeles'taki en büyük ve en uzun soluklu 1921'de kurulmuş, 2009 magazin gazetecliğinde "Gerçek Zaman Ödülü" nü kazanmış "Hollywood Nabzı" na hoşgeldin.
- Hola, Jeanie. - Bienvenido al "Hollywood Beat", el periódico de la industria más grande y antiguo en todo Los Àngeles, establecido en 1921, ganador del premio Reel Time 2009 por periodismo de espectáculos.
Reel 10, ben Lipa.
Reel 10, este es Linden.
Hey, yetkiyi sana kim verdi? Sa leep gaj ma ta-reel. Bu gaz torbasının ne söylediğini anlayan biri var mı?
¿ Quién te ha puesto al mando? ¿ Alguien sabe qué dice este?
Bu dansları çok severim.
Me gusta bailar el reel.
Anlayabiliyor musun?
¿ Lo entiendes? Rollo ( reel ), dos Es.
Oltanı çeksen iyi olur Bob.
Mejor empieza a recoger el reel, Bob.
- Oltanı çek. - Tamam.
- Recoge el reel.
Çekim hatası.
Blooper reel.
loin du monde reel. "
lejos del mundo real ".
Pazartesileri The Rod and Reel'de.
Los miércoles en Mario, Los lunes en "El Rod and Reel".
Ve biz gerçekten de reel fiyatı hesaplamış değiliz.
Y así, realmente no hemos calculado cuál es el verdadero precio.
Reel... oh, evlat.
Enrolla...
- Makarayı sar!
- Recoge el Reel!
Reel mi?
¿ Un portafolio o así? - ¡ Claro! - ¡ Bien!