Regal translate Spanish
124 parallel translation
Regal Court daire yirmi dokuz.
Regal Court. Apartamento 29.
Regal Court, daire 29.
Es Regal Court, apartamento 29.
Aklıma gelmişken, Club Regal'i talan etmişler.
A propósito, acaban de cerrar el Club Regal.
Gus bana Club Regal'in talan edildiğini söyledi.
Gus dice que el Club Regal fue cerrado.
Evet. Düşünebiliyor musun, Regal'i basmak?
Sí, ¿ te imaginas una redada en el Club Regal?
Bir eleman açığı varmış. Regal Eczacılık'taymış ve iş bulma kurumu yarın sabah müdürle görüşmem için beni oraya yolladı.
Ha surgido una oportunidad en la farmacia Regal, y quieren que vaya a ver al jefe.
Regal'de çok iyi bir film olduğunu söylediler.
Hay una buena película en el Regal.
Hayır, orada buluşmayı tercih ederim. 7'de Regal'de.
No, mejor nos vemos a las siete en el Regal.
7'de o zaman... Regal'de.
A las siete en el Regal.
Regal Palms Otel'de günlüğü 50 dolarlık odada kalan Bayan Lucy'yi duymadın mı?
Señorita Del Lago, ¿ quiere darme un autógrafo? - Lo siento.
# # First cabin and captain's table, regal company
El primer camarote, la mesa del capitán
Chivas Regal alacak parayı nereden buldun, bağış kutusundan mı?
¿ Pagaste el whisky con lo del cepillo?
- Chivas Regal'imi de mi?
- ¿ Mi whisky importado?
Bir şişe Chivas Regal.
Una botella de whisky.
Biz Regal Tiyatronun dışındayız, orada Şarkı ve Dans, Yirmidörtten fazla eski büyük müzik parçalarının film kliplerinden oluşturulan muazzam müzik fantezisi ilk sunumunu bu gece burada yaptı. ve büyük bir alkış yağmuruna tutuldu.
Estamos afuera del Teatro Regal, donde "Canto y baile" ese espectacular musical tuvo su estreno aquí esta noche y recibió una conmovedora ovación.
Bir sarma sigarayla buzlu bir Chivas Regal ( Viski ).
Chivas Regal en las rocas con limón.
Ve Clark için ailenin reisine on yıl yetecek kadar Regal araba cilası! ... araba cilasının lider markası!
Y para Clark... el rey de la familia... una provisión por 10 años de Cera para Autos Real... la cera para autos de la nobleza!
Bir şişe Chivas Regal'im var.
Tengo una botella de Chivas.
- Chivas Regal.
Chivas Regal.
Gümüş bankerler için neden kötüydü, altın neden iyiydi? Basit. Çünkü gümüş ABD'de boldu.
En otro acto de necedad e ignorancia, el Acta Regal de 1994 autorizó el reemplazo de los Greenbacks por billetes basados en deuda.
Kahrolası Regal ( Sigara Markası ) Kahrolası Regal ( Sigara Markası )
Cigarrillos Regal. Cigarrillos Regal.
- Kahrolası Regal ( Sigara Markası )
- Cigarrillos Regal.
- Yirmi kere dedim, Kahrolası Regal ( Sigara Markası )
- Veinte cigarrillos Regal.
Sana dedim 20 tane kahrolası Regal ( Sigara Markası ). Hareket et!
Quiero veinte cigarrillos Regal. ¡ Muévete!
Regal Otel'in barmeni Michael'la konuş.
Prueba con Michael, el cantinero del Hotel Regal.
Regal Inn'deki Shad Kabaresi olabilir. - Klasik.
Creo que Shad's Cabaret, en el Regal Inn.
Anladım Bayan Regal.
Entiendo el punto, Srta. Regal.
Klasik Regal'i seçelim bence.
Escoge la Clásica Real.
- Klasik Regal daha iyi olur.
- La Clásica Real está bien.
"Krallara lâyık kar pantolonları, Regal."
"Pantalones de Nieve Regal, pantalones de nieve para Reyes"
Regal Kumarhanesi'nin çatı katı dairesinde oturuyor.
V ¡ ve en un ático del Casino Regal.
Tamam, hadi Chivas Regal alalım.
Bueno, hagamos lo de Chivas Regal.
Chivas Regal'ı siz mi istediniz?
¿ Ud. pidió Chivas Regal?
- Şuna baksana. İş yeri yat limanı.
Cruceros Regal Harbor.
- Yat limanı diye tahmin ediyorum.
En Cruceros Regal Harbor, supongo.
Hemen oraya geri dön ve Madam Muck'a.. .. bir paket Embassy Regal istediğini söyle.
Regresa ahí abajo y dile a Madam Mierda que quieres un atado de "Embajadores".
Afedersiniz. Bir paket Embassy Regal.
Disculpe. 20 "Embajadores".
İhtiyacım olan şey Chivas Regal.
Lo que necesito es... Chivas Regal.
Regal'iyle gelen dahi kimmiş?
¿ Y quién es el genio por quedarse con su Regal?
- Chivas Regal, sek lütfen.
- Un Chivas, puro, por favor.
Merkez, Burası 3-David-34. Roosevelt caddesinin 487,12000 bölümünde olacağız David-Nora-Charlie-130
Control, éste es Tres-David-34 estaremos en 487, manzana 12000 de Roosevelt en David-Nora-Charlie-130, Buick Regal.
Aradığımız Buick Regal'e benziyor.
Podría ser el Buick Regal.
Buick Regal, kaporta gitmiş.
Buick Regal, sin placa.
Biz oraya gidinceye kadar, onlar Buick Regal'e binmişler... uzaklaşmaya başlamışlardı.
Cuando nos dimos la vuelta, habían subido al Buick Regal. Y se fueron.
Buick Regal var.
Allí está el Buick Regal.
Yeni model bir Regalin peşindeyim.
Estoy persiguiendo al Regal.
Park Lane'deki Regal Otel'de daimi bir süiti var.
Tiene una suite permanente en el Regal Hotel en Park Lane.
- Bahar Hükümeti, Regal Otel'de bir göçmenlik bürosu çalışanının uygunsuz davranışıyla ilgili resmi bir şikayette bulundu.
El gobierno de Bahar ha presentado una queja oficial. Por la grosera conducta de un funcionario de inmigración en el Hotel Regal.
Prens Hakim bu sabah erken saatlerde Londra Regal Otel'deki süitinde kalp krizi geçirdi.
El Príncipe Hakim ha muerto esta mañana de un infarto en su suite del Hotel Regal, en Londres.
Vay canına. Pardon, siz Regal'in "kar pantolonu çocuğu" değil miydiniz?
Disculpame, pero no eres el niño del aviso de los pantalones de nieve Regal?
Yat limanı.
Cruceros Regal Harbor.