Regis translate Spanish
324 parallel translation
Çok tatlısın, Regis.
- Eres muy amable, Régis.
- Sağ ol, Regis.
- Gracias, Régis.
Mr. Stokes, eliyle, Lyme Regis postanesi.
Señor Stokes, oficina de correos de Lyme Regis.
- Lyme Regis.
Lyme Regis.
Lyme Regis.
Lyme Regis.
Lyme Regis. Bu kadar.
Lyme Regis, eso es.
Lyme Regis, Dorset.
Lyme Regis, Dorset.
Pandora'yı da orada bulabileceğimi biliyordum, kendini parçalarcasına içki içen Reggie Demarest ile birlikte. İnsanların dediklerine göre Pandora yüzünden içer. Ve de iki şey için yaşayan Stephen Cameron ile ;
Sabía que allí podría encontrar a Pandora con Regis de Marais... que se estaba emborrachando como un desesperado... por Pandora, según decía la gente.
St. Regis Otel'inde her zamanki yer ayırtılsın.
Reservar suite habitual, Hotel St.
St Regis'e gidip bir şeyler içelim. Oturup sıkı bir pazarlık edelim.
Vayamos a Saint Regis a beber algo.
- Sen en iyisi onları benim St. Regis'teki süitime gönder, Willard.
Mejor que lo mandes a mi suite en el St. Regis, Willard.
St. Regis'e hiç gidemedim.
Jamás fui al St. Regis.
St. Regis'teki odalara baktınız mı?
¿ Hicieron reservaciones en el St. Regis?
Pamela ve Toni her zamanki gibi göz alıcı Robert Q da her zamanki gibi şık.
Pamela y Toni tan hermosas, y Regis y Robert Q., tan guapos.
Regis Philbin ile devam ediyoruz.
Regis Philbin es el siguiente.
Böylece 15 $ oldu.ve şimdi Toni Holt,.
$ 15, Regis Philbin. Ahora Toni Holt.
Sıramı Regis'e veriyorum.
Se lo pasaré a Regis.
Regis Philbin?
Regis Philbin, ¿ quiere hacerlo?
Paris'teki Saint Regis.
Es el Saint Regis de París.
Commodore'da beş gece, Saint Regis'de üç gece Plaza'da 25 dakika.
Cinco noches en el Commodore, tres noches en Saint Regis, 25 minutos en el Plaza,
Bir arkadaşımla tanıştırayım. Lily St. Regis.
Quiero presentarte a una amiga, Lily St.
Genelde Regis'e.
Por lo general, El Regis.
- Regis.
- Regis.
- Hey, nereye? Dursana! - Dur!
- Tranquilo, Regis.
Ben Managua muhabiri Regis Seydor.
Les habla Regis Seydor desde Managua.
Son duyduğumda çocuğu Lyme Regis'e götürüyordu.
Lo último que supe fue que llevó al niño a Lyme Regis.
Regis, bir sonraki sefer kafanı dik tut!
Regis, ¡ la próxima vez estate atento!
Regis, 113, ikinci kata gidiyor.
Regis, 113, yendo al número dos.
Benim, Regis.
- ¡ Pepe!
Aç kapıyı!
- No, Régis. ¡ Abre! .
Régis gönderdi.
- Me envía Régis.
Benim, Régis.
- Soy Régis.
- Régis'i gördüm.
- Yo ví a Régis.
Demek Régis'i gördün. - Beni uyardı.
- Fue quien me previno.
Sen doğuştan tüccarsın, Régis.
- Eres vendedor nato, Régis.
Şu Régis denen arkadaş...
- Tu amigo Régis...
Régis de saatinde çalmayanlardan.
- Regís no toca el'timbre'correcto.
Sonra Pierrot, Régis'le birlikte gitti.
- Entonces Pierrot bajó con Régis.
Sonra da Régis geri döndü.
- Luego regresó Régis.
- Peki, Régis nerede?
- ¿ Y dónde está Régis?
İyi bir adamsın, Régis.
- Eres un buen tipo, Régis.
Régis ve Pierrot birlikte Oluk Sokak'a gitmişler.
- Régis y Pierrot bajaron a la calle Vraievoir.
- Çünkü Régis'le birlikte gitmiş.
- Porque bajó con Régis. - ¿ Entonces?
Şöyle demeliydim : Zavallı Régis'le Pierrot'un dönmesini bekliyorsunuz.
- Yo diría que estás esperando a Pierrot con el pobre Régis
Bay Régis'e biraz deva bulalım dedik.
- Estamos dando los últimos cuidados al Sr. Régis.
Ne kadar çabuk olursan, Régis o kadar iyi hisseder.
- Cuanto antes lo hagas, antes se sentirá mejor Régis.
Kes, Régis.
- Corta, Régis.
Buna eminim, eski dostum.
- ¡ Estamos seguros! Régis, viejo amigo.
Régis'e göz kulak olun çocuklar. Bakıma muhtaç bir dostu asla terk etmeyin.
- Muchachos ocuparos de él, no abandonen a un amigo enfermo...
- Régis mi?
- ¿ Régis?
- Régis.
- Régis.