Rena translate Spanish
115 parallel translation
Evet. Oh, Rena in No More Laughter'ın bir parçası olmamı istiyor.
Sí, quiere que haga el papel de Rena en'No más risas'.
Peki, hemen öğle surat asma. Onlar beni Rena için istiyorlar. Peki, o kim?
No te quedes tan tranquilo, quieren que yo haga Rena.
Rena!
¡ Rena!
Rena...
Rena...
Rena...
Rena.
RENA ICHINOSE
RENA ICHINOSE
Yusuke Kazato, Rena Uchimura
Yusuke Kazato, Rena Uchimura
Ve, işte şimdi... Rena King Show.
"El Show de Rena King".
Rena'nın konukları Kanal 83'ün tartışmalı başkanı Max Renn radyo karakteri Nicki Brand ve medya elçisi Profesör Brian O'Blivion.
Esta tarde, los invitados de Rena son... el controversial presidente del Canal 83... La personalidad radiofónica Nicki Brand... y el profeta de las comunicaciones, el Profesor Brian O'Blivion. Vamos contigo, Rena.
Rena King Show.
- "El Show de Rena King".
Ve büyük çocuklar için, Kızıl Burun Bar'a gelin ve Noel babanın özel Ren geyiği Donna ile tanışın.
Para los grandes está el Bar Nariz Roja donde pueden conocer a la "rena" favorita de Santa Claus, Donna.
Kelly alışveriş yapar, sen sarhoş olursun ben de Noel babanın özel geyiğine binerim.
Kelly se va de compras, tú a beber y yo me monto en la "rena" favorita de Santa Claus.
Sabırlı ol Rena, yaklaştık.
Sé paciente, Rena. No falta mucho.
Sana iyi davrandım, Rena. Sana her şeyimi verdim.
Yo sería bueno contigo, Rena.
Keşke Rena da en az senin kadar itaatkâr olsaydı.
Sabes que nunca rehuiría a mi deber. Quisiera que Rena se preocupara igual por obedecerte.
- Rena. Umarım Rena babası gibi değildir.
Bueno, espero que Rena no se parezca en nada a su padre.
Sanırım Herkül, Rena'ya aşık olmasaydı o domuzu öldürmede bize yardım edebilirdi.
Supongo que si Hércules no se hubiera enamorado de Rena ya nos habría ayudado a derrocar a ese cerdo asesino.
Josephus, Herkül, Rena ile evlense bile ki evlenmeyecek, her şeyden bir adamı sorumlu tutamazsın.
Josefus, aunque Hércules se case con Rena, lo cual no va a pasar no pueden apostarlo todo a un solo hombre.
Gorgas ve Rena da bunu öğrenecek.
Y Gorgas y Rena también lo van a saber.
Kalbinin kırıldığını biliyordum ama belli ki Rena senin aklını da etkilemiş.
Sabía que tenías el corazón roto, pero obviamente Rena también te ha afectado la razón.
- Rena anlamıyorsun.
Rena, no entiendes.
Rena, geri gel!
¡ Rena, vuelve!
Rena, bekler misin?
Rena, ¿ quieres esperar?
Git buradan, Rena!
¡ Sal de aquí, Rena!
Rena?
¿ Rena?
Rena gömleklerimi kolalamakta ısrarcı.
Rena insiste en pasarse con el almidón.
- Rena?
- ¿ Rena?
Rena Komine
Rena Komine
- Rena... buraya gel.
Rena, ven aquí.
- Sen gerçeği anlattın, Rena.
Has dicho la verdad, Rena.
Kraliçe çok hoş karşılanmak bence.
La Rena stá sendo moy amablen, misa pienso.
Bu Rena.
Ella es Rena.
Orada dur Rena.
Aguanta ahí, Rena.
- Rena'yı tanıyor musun?
- ¿ Conoces a Rena?
- Rena! - Tamam.
- ¡ Rena!
- Senden çok hoşlanıyorum Rena.
- Me gustas mucho, Rena.
- Evet. Rena'yı arıyorum.
- Buscaba a Rena.
Rena.
Rena.
- Ben Rena.
- Soy Rena.
- Rena ile konuşmuşsun.
- ¿ Hablaste con Rena?
- Aslında Rena yardım edeceğime söz vermiştim.
- Le prometí ayudarla con un examen.
Rena Trujillo.
Rena Trujillo.
- Abby, bu Rena.
- Abby, esta es Rena.
- Rena Trujillo.
Rena Trujillo.
Çok geç. Rena'dan.
- Ya lo hice.
Rena kim?
- ¿ Quién es Rena?
Rena ile öğle yemeği yedim. Sanırım bir sorun var.
Acabo de comer con Rena, y me temo que hay un problema.
- Rena ile konuştun mu?
¿ Has hablado con Rena?
- Bebeğim için bıraktım, Rena.
Dejé por el embarazo.
- Rena.
- Rena.
- Ben Rena.
Soy Rena.