English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Renaud

Renaud translate Spanish

41 parallel translation
Şurayı kasap Renaud kullanıyordu.
Por ahí vivía, Renaud, el carnicero.
ALEXANDRE RENAUD Sainte-Mère-Eglise Belediye Başkanı
ALEXANDRE RENAUD Alcalde de Sainte-Mère Église
Başkan Renaud, derhal benimle gelmelisiniz.
Mayor Renaud, acompáñeme ya.
- Çok önemli, Başkan Renaud.
- Muy importante, Mayor Renaud.
Doktor Renaud!
¡ Dr. Renaud!
Doktor Renaud.!
¡ Dr. Renaud!
Dr. Renaud'un bana verdiği bilgiye göre -
El Dr. Renaud me ha informado que se requiere un mínimo por persona...
Belkide Dr. Renaud'u aşağıya indirebiliriz siz belki -
Nos vendría bien el Dr. Renaud aquí.
Pop tarzı bir şeyler yok mu?
¿ No tenéis Renaud?
- Sen de aynı fikirde misin?
- ¿ A ti, te gusta Renaud?
İsminiz aklımdan çıkmış, Bay Renaud, kusura bakmayın!
¡ Todo va a cambiar! ¡ Vamos a bailar!
Kesinlikle, işçilerden ve devrimcilerden oluşan bir halk hükümeti kurmalıyız şimdi.
Sr. Renaud, perdóneme. Tranquilo, querido colega. Qué torpe soy.
Ama Şef Renault eti az miktarda beyaz yermantarı yağıyla servis edeceğini söyledi ki bu oldukça şaşırtıcı.
Pero el chef Renaud jura que sirviéndola en neige... con una ligera lluvia de aceite de trufas blancas... será calladamente sorprendente.
- Dr. Christopher Renaud.
Dr. Christopher Renaud.
- Dr. Christopher Renaud.
El Dr. Christopher Renaud.
Kayıp bir şahıs, Profesör Renaud muydu?
Una persona desaparecida. ¿ El profesor...
Renaud'un, Hicks'in evinde ne işi var?
¿ Qué estaría haciendo Renaud en la casa de Hicks?
Renaud, jeoloji danışmanı olarak Hicks'in altında çalışıyordu, Bamford Sondajı.
Renaud trabajaba como geólogo consultor... para la empresa de Hicks, Exploraciones Bamford.
- Bu, Reanud.
Es Renaud.
Ve gerçek şu ki... İsimsiz ihbarcımız Renaud'u, Hicks değil.
Y la verdad es... que Renaud es nuestro informante anónimo, no Hicks.
Platformda tehlikeli bir şeyler döndüğünü uyarmak için Renaud'un Güvenlik kontrolörü Hicks'e gönderdiği e-mail zincirini görebiliyorum.
Puedo ver una serie de correos de Renaud a Hicks, el inspector de seguridad... advirtiéndole sobre algo peligroso que sucedía en esa plataforma.
Hicks, Renaud'u öldürür.
Hicks mata a Renaud.
Spencer haklıymış. Hicks, Renaud'u öldürmüş.
Spencer tenía razón... en lo de que Hicks asesinó a Renaud.
Niye Renaud, zaten var olan bir haritayı çizsin ki?
¿ Por qué Renaud dibujó a mano un mapa que ya existía?
Renaud, tehlikeli şeylerin döndüğünü söylerken kast ettiği buydu.
A esto se refería Renaud cuando dijo que estaban haciendo algo peligroso.
Hayır, Dr... Dr. Renaud.
No, Dr... ¡ Dr. Renaud!
Ne yazık ki, baban, Dr. Renaud ve Hicks'in ölümlerinden sorumlu olabilir.
Por desgracia, creo que tu padre puede ser responsable... de la muerte del Dr. Renaud y de Hicks.
Renaud'ya neden sahte bir harita yaptırdığını biliyorum.
Sé porque hiciste que Renaud hiciera el mapa falso...
Siz, Jasper Zane'e karşı küçük suçlamalarda bulundunuz, Ritch Renaud.
Un pequeño caso de demandas fue presentado contra Jasper Zane por ti, Ritch Renaud.
Ve birçok kez apayrı bir oyun haline geldi. [Phil Renaud Fransızca konuşuyorlar] Adım Renaud.
Y, en varias ocasiones, se convirtió en un juego totalmente distinto.
Ve Renaud bana bir Photoshop kodu yazdı, bunları kesiyor, kaydediyor... Ve oyuna yüklüyor.
Y Renaud hizo un script de Photoshop que las recorta y las guarda y las pone dentro del juego.
[Super Meat Boy yarın piyasaya sürülüyor ] [ Alarm çalar ] [ Renaud'dan eposta Boston'a geliyor]
Super Meat Boy será lanzado mañana.
Bu sabah Renaud'dan eski iş ortağımın üzerinde çalıştığı başka bir oyun için PAX'a doğru yol aldığını söyleyen bir eposta aldım.
En la mañana recibí un email de Renaud diciendo que mi anterior socio viene en camino a PAX por otro juego en el que está trabajando.
Elizabeth, bu da Interpol'den Luc Renaud.
Elizabeth, este es Luc Renaud de la Interpol. El hombre que dejó a mi secuestrador en libertad.
Şafağa kadar bana Renaud'yu getireceksin.
Es por eso que el tiempo apremia.
Ama eğer Mary Renaude'un ordusu İskoçya'ya götürürse, Fransız ordusu hala elimizde olur.
Pero aun si María lleva las fuerzas de Renaud a Escocia, yo sigo teniendo el ejército francés aquí.
Narcisse'in amacı ne olursa olsun, eğer Renaude bu çocukları kurtarabilirse... o bizim tek ümidimiz.
No importan los motivos de Narcisse, si Renaud puede conseguir poner a esos niños a salvo... es nuestra única opción.
Luc Renaud.
Luc Renaud.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]