René translate Spanish
1,350 parallel translation
- René yok mu?
- ¿ Dónde está René?
* Fena olmayacak gibi. * Ama aşırı dramatize etmeyelim, çünkü René pek sevmez.
Está bien... pero hay que tener cuidado de no dramatizar demasiado.
* René hiç profesyonel birisi değil.
René es completamente no profesional.
René filmi tamamlayamayacak.
René no puede finalizar el film.
René benim dostum.
René es un amigo.
- René demişti ki...
René dijo que...
René ne zaman çenesini açsa insanlar düşünmeyi bir tarafa bırakıyor.
¡ Cada vez que René dice algo, la gente deja de pensar!
* Öğlen René ile görüştüm.
Vi a René esta tarde.
* René ile mi görüştün?
¿ Viste a René? ¿ Cómo lo encontraste?
* René'yi çok iyi anlıyorum.
Entiendo a René, ¿ sabes?
Hayır, René'nin düzenlemesi.
No, es lo que René editó.
- Günaydın, Rene.
- Buenos días, René. -.
Rene'den yeni bir randevu alın.
¿ Por qué no tiempo para estar con René.
- Onu Rene için saklıyordum.
Yo sostenía que para René.
René Laënnec, 1 81 9.
René Laënnec, en 1819.
Rene, aç şunu.
Renée, contesta.
Maria, sen ve Rene destek olarak burada kalın.
Maria, tu y Renée quedais aqui como asistencia.
Televizyonu kapat da, sakanı René'ye göster.
Apaga la TV y enseñale tu pinzón a René.
- René nerede?
- ¿ Dónde esta René?
Bak, René gelmiş.
Mira, ahí esta René.
- Adın neydi senin?
- ¿ Cuál es tu nombre? - René.
- Adamı mı?
- ¿ Te gusta René?
Haydi acele edin.
Rápido. ¿ René?
- René, bir içki alır mısın?
- Rene, ¿ tomas una copa?
René! Arabaya bin!
- Rene, sube al coche.
Barmen de Descartes'a "bir bira daha ister misin?" demiş.
Y el cantinero dice a René Descartes : "¿ Otra cerveza?"
Muppet Laboratuvarında hazırladığımız birçok malzeme gizli operasyonunuzda size yardım edecek.
Pues bien, el señor René, aquí, en Muppet Labs, nos hemos llegado con muchos dispositivos Que debe de ayuda en sus operaciones encubiertas.
Merhaba René.
¡ Hola, René!
Siz resim öğretmeni René Sterne misiniz?
¿ Es usted René Stern? ¿ El profesor de dibujo?
René sizinle değil mi?
- ¿ René no ha venido?
René. Karın Rennes'e gitmiş öyle mi?
- René. ¿ Tu mujer se ha ido a Rennes?
René?
René... ¡ René!
Bitti, René.
Se acabó, René.
Merhaba, René, nasılsınız?
Hola René. ¿ Cómo está?
Ben de seni kaybetmek istemiyorum.
Estoy aquí, René, contigo.
Kasabadaki en güzel kadın olan Rene'yle evlenmiş. Ona bu evi yapmış. Ya da bir kısmını.
Se casó con la mujer más hermosa del pueblo, una tal René y le construyó esta casa, o, al menos, una parte.
Hugh ve Rene'nin çocukları olmuyormuş.
Hugh y René no tuvieron hijos.
Birkaç yıl sonra Rene ölünce Hugh inzivaya çekilmiş.
Varios años después René murió y Crain se volvió un ermitaño.
* Paydos ediyoruz.
No encontramos a René, no podremos hacer nada...
Seninki Rene.
Tu eres Rene.
Yoldaş Paulo, Julio, Rene ve Oswaldo, şimdi kalkıp...
Compañeros Paulo, Julio, Rene y Oswaldo, ahora os vais a levantar...
Rene.
Renè.
- René.
Oh, si.
René, benim.
Soy yo.
Belki de René ile yalnız kalmak istersin.
Pero tal vez prefieras estar a solas con René.
" Rene haklı.
Ha leído el libro de Reglas para hombres.
René.
Rene.
René!
¡ Rene!
Merhaba René.
Hola, René.
René?
¿ René?
René.
Renace, renace...