Rickie translate Spanish
91 parallel translation
Rickie, oyun bitmeden küçük bir bahse ne dersin?
¿ Hey, quieren hacer una apuesta mientras el juego está cerrado?
Rickie Vaughn, Willie Hayes, daha önce duymadim hiçbirini.
¿ Ricky Vaughn? ¿ Willie Hayes? jamás oí hablar de esos...
Arada çok fark var Rickie Vaughn şimdi sahada. Ni kan stänga boken om Kelner.
estamos en el principio del sexto y esta lanzando el sensacional Ricky Vaughn y en el cajón de bateo Keller
Rickie Vaughn, diğer adıyla "Vahşi şey" takımın ilk galibiyeti için atış yapacak.
Ricky Vaughn, el chico al que le dicen ¡ cosa salvaje! ¡ no ve la hora de encontrar su primera victoria!
Bra jobbat, kom igen, Rickie.
¡ vamos, Ricky!
Tamam, Rickie, 2 kale var, Koşucuları boşver
bien, Rick, hay dos out, olvídate de los corredores
Hej, Rickie, jag byter Hiawatas son mot den.
¿ oye Ricky quieres cambiar de revista?
Oyuna tecrübeli oyuncu Ed Harris ile başladılar. Sonra genç ateşli top atan "Wild Thing" Rickie Vaughn'la devam ettiler. Under tiden så har Yankees annonserat att dom startar med vinnaren av 20 matcher Steve Jackson.
y aun no sabemos si abrirá por los Indians Eddie Harris o la cosa salvaje, Ricky Vaughn mientras tanto, los yankees han anunciado a su súper estrella
Tamam, Rickie, Haywood sert topları sever isabetli at onu burda tut,
muy bien Ricky, Haywood no es muy agradable así que no le hagas la cosa fácil
Falsoluyu unut, Rickie. Hızlı yolla!
¡ olvídate de la curva Ricky, necesitamos una recta!
Rickie ve beni düşün.
Piensa en Rickie y en mí.
Rickie dilini içinde sokmak zorunda kaldı.
- Rickie tuvo que sujetarle la lengua...
Bu esnada ben, Rickie ve Jordan Catalano sana bir kimlik tedarik edeceğiz.
Mientras, Rickie y yo, y Jordan Catalano te conseguimos un carnet.
Dinle, Belki Rayanne Graff ve Rickie Vasquez uğrayabilir. bir dakikalığına, sadece... bana birşey getirmek için.
Escucha, Rayanne Graff and Rickie Vasquez pasarán por aquí... un momento, sólo... a traerme algo.
Baksana, Rickie ve baban karşılaştı.
Mira, tu padre y Rickie están intimando.
Çorabımı bulmak zorundayım çünkü Rickie'nin.
Sólo tengo que encotrar mi calcetín porque es de Rickie.
- Rickie.
- Rickie.
Oh, Angela, hadi ama. Hey Rickie!
Angela, vamos. ¡ Eh, Rickie!
Rickie'yi ispiyonlamış.
Sabes que delatará a Rickie.
Rickie'nin üzerinde ispiyonlanan durum ne.
¿ Qué es lo que va a delatar de Rickie?
Ne yaptığını biliyorum, yaptı çünkü zorunda idi.
Lo que sea que Rickie haya hecho fue porque tenía que hacerlo.
Rickie Vasquez.
Rickie Vásquez.
Evlat, Rickie Vasquez hakkında ne söyleyebilirsin?
¿ Qué puedes decirme, hijo, sobre Rickie Vásquez?
Rickie Vasquez ve olay ile ilişkili kim varsa.
Rickie Vásquez y cualquier otro que pueda estar involucrado en el incidente.
- Rickie'nin silahı var mıydı?
- ¿ Tenía Rickie el arma?
Rickie, seninle silah hakkında konuşmak zorundayım.
Rickie, tengo que hablar contigo sobre la pistola.
- Silah taşımayabilirsin, Rickie.
- No puedes llevar encima una pistola, Rickie.
Rickie'nin yüksek güvenlikli hapishanede hayal edebiliyor musun?
¿ Puedes imaginar a Rickie en una cárcel de alta seguridad?
Bu Rayanne, ve Rickie.
Estos son Rayanne y Rickie.
Rickie Angela, Jordan Catalano'ya aşık.
Rickie, Angela está enamorada de Jordan Catalano.
Yapma canım, Rickie'e söyleyebiliriz.
Oh vamos, puedo decírselo a Rickie.
Rickie, bize erkek bakış açısı ver.
Rickie, danos la perspectiva masculina.
Beni oraya bırakmanada gerek yok... çünkü Rickie'nin kuzeni ben sizi bırakırım dedi.
Ni siquiera tendrás que llevarme... porque el primo de Rickie dijo que me recojería.
Rickie'nin kuzeni?
¡ El primo de Rickie!
Sen bu Rickie'i görmedin.
- No has conocido a ese Rickie.
Ona "bu" demekten vazgeç.
- Deja de llamarle ESE Rickie.
Rickie'i biraz şaşırtıcı buluyorum.
Encuentro a Rickie un poco raro.
Rickie tombik ayakları sever.
¡ Rickie adora los pies bonitos!
Rickie'yi burada bırakmam.
No voy a dejar a Rickie aquí.
Rickie aldırmaz.
- A Rickie no le importa.
Rickie'e sorun. Acayipti.
Pregúntale a Rickie, fue horrible.
- Tanrım, Rickie.
- Oh, Dios mío, Rickie.
Rickie'ye bile söylemedim.
Ni siquiera a Rickie.
Rickie seçti.
Lo eligió Rickie.
Ama param var, böylece sen ve Rickie gidersiniz, belki ben de sonradan...
Pero sí tengo dinero, Vayan tú y Rickie y tal vez podamos encontrarnos en otra ocasión.
Bekleyebilir mi? - Rickie kayıp.
- Rickie ha desaparecido.
Rickie şartlı tahliye yoklamasını kaçırdı.
Rickie no cumplió su libertad condicional.
- Rickie T?
- ¿ Rickie T?
Rickie, evet.
Rickie, claro.
Rickie?
Rickie?
Rickie'yi buldun mu?
¿ Encontraste a Rickie?