English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Rittenhouse

Rittenhouse translate Spanish

277 parallel translation
BAYAN RITTENHOUSE'IN KÖŞKÜNDE GÖRKEMLİ BİR PARTİ
BRILLANTE FIESTA EN LA RESIDENCIA DE LA SRA. RITTENHOUSE
Varlıklı sanat hamisi Roscoe W. Chandler bu partide Beaugard'ın meşhur "Avdan Sonra" tablosunu sergileyecek.
Roscoe W. Chandler, Acaudalado Benefactor de las Artes exhibirá la Famosa Pintura "Después de la Cacería" en la fiesta La mansión Rittenhouse un punto de interés en long island
Hey, Hives...
¿ Sí, Sra. Rittenhouse?
- Evet, Bayan Rittenhouse? Ben misafir odalarını değiştirmek istiyorum.
Pienso que tendríamos que cambiar el orden de los cuartos.
Bayan Rittenhouse!
¡ Sra. Rittenhouse!
Sizin için önemli demek?
Sra. Rittenhouse, ¿ cree que eso es algo?
Bu, o olmalı. - Kaptan Spaulding geldi.
Sra. Rittenhouse, llegó el Capitán Spaulding.
Kaptan, Rittenhouse malikanesi emirlerinizdedir.
Spaulding... La mansión Rittenhouse está por completo a su disposición.
Siz Avrupa'dayken, Bayan Rittenhouse bana bu işi teklif etti.
Después de que se fueron a Europa la Sra. Rittenhouse tuvo la gentileza de hacer una oferta.
Bu sezonun sosyete ödülünü galiba bayan Rittenhouse alacak.
Parece que cederemos los honores sociales a la Sra. Rittenhouse.
Ben bayan Rittenhouse'ı vurmayı tercih ederdim.
Prefiero dispararle a la Sra. Rittenhouse.
Ruhum size ait, bedenim Bayan Rittenhouse'a ait olsa dahi.
a pesar de que mi cuerpo pertenezca a la Sra. Rittenhouse. ¡ Caramba, Hives!
Bayan Rittenhouse.
¿ Sra. Rittenhouse? Cap.
- Olacak ama. Bayan Rittenhouse... Sizi ilk gördüğüm andan beri, büyük bir heyecana kapıldım.
Sra. Rittenhouse, desde que la conocí la deslumbré.
Pardon, siz bir balık kaybettiniz mi?
Discúlpeme, Sra. Rittenhouse.
Rittenhouse.
Sra. Rittenhouse.
Bayan Rittenhouse sizin için kütüphanede bir sürpriz hazırladı.
Si pasamos todos a la biblioteca la Sra. Rittenhouse tiene otra sorpresa quizás mayor.
Hives'in maaşını nasıl ödüyorsunuz?
Sra. Rittenhouse, ¿ como le paga a Hives? ¿ Por semana o por kilo?
Yine balık mı kaybettiniz?
Sra. Rittenhouse, ¿ perdió ese pescado otra vez?
- Günaydın Bay Jamison.
Buenos días, Sra. Rittenhouse.
- Özür dilerim. Özür dilermiş?
Perdóneme, Sra. Rittenhouse.
Bayan Rittenhouse?
Yo también puedo irme. - ¿ Sra. Rittenhouse?
Günaydın, Bayan Rittenhouse!
Cielos. Buenos días.
Bayan Rittenhouse'ın tablosu çalındı ya?
La Sra. Rittenhouse perdió una pintura de Beaugard de $ 100.000. ¿ Lo recuerda? ¿ No recuerda eso?
Günaydın.
Buen día, Sra. Rittenhouse.
Bayan Rittenhouse! - Beaugard!
Sra. Rittenhouse, lo tengo.
Ben de Rittenhouse. - Memnun... Rittenhouse mu?
- Tanto... ¿ Rittenhouse?
- CT Rittenhouse mu?
¿ C. J. Rittenhouse?
- Buyurun Bay Rittenhouse?
- Sí, Sr. Rittenhouse.
Bay Rittenhouse'u kim seçti?
¿ Quién ha elegido al Sr. Rittenhouse?
- Bay Rittenhouse tabii ki.
- El Sr. Rittenhouse.
- Kesinlikle hayır, kendim içindi.
- Viajo para C. J. Rittenhouse.
Bay Rittenhouse.
Sr. Rittenhouse.
Rittenhouse! Erzak paketlerini sıkıca bağla!
Rittenhouse, amarra la comida.
- Evet Rittenhouse, elinde ne var? - Elimde...
- Juegue, Rittenhouse. ¿ Qué tiene?
CJ Rittenhouse. Kendini yetiştirmiş adam.
El hombre hecho a sí mismo.
Sakin olun Bay Rittenhouse.
Relájese, Sr. Rittenhouse.
- Bay Rittenhouse?
- Sr. Rittenhouse?
Basın Ofisi, Hazine Bakanı Rittenhouse'un, eşinin rahatsızlığı yüzünden istifa ettiğini açıkladı.
Dicen que el secretario del Tesoro Rittenhouse va a dimitir porque su mujer está enferma.
Bayan Rittenhouse, iki yıl önce eşinin ilişkileri yüzünden içmeye başlamış.
La Sra. Rittenhouse empezó a beber hace dos años cuando su marido le fue infiel.
Kahvaltı ısmarladım, Rittenhouse hakkında soru sordum.
Desayunamos juntos y le pregunté por Rittenhouse.
- Rittenhouse'ı izlemeye devam et.
- Sigue con lo de Rittenhouse.
Rittenhouse kasedi ve metni 4.00'de masamda olsun, yorumları beş haberlerine yetiştirelim.
Quiero lo de Rittenhouse mañana a las cuatro. Saldrá en las noticias de las cinco.
Peki, Hazine Bakanı Alan Rittenhouse Ellie adındaki metresi yüzünden istifa etmiş.
El secretario del Tesoro Alan Rittenhouse dimite por una amante llamada Ellie.
Rittenhouse suçu üzerine alıyor ve istifa ediyor, ve Başkan ona bir yat alıyor.
Rittenhouse finge que es su amante y dimite, ¿ y el Presidente le compra un yate?
- Rittenhouse ne oldu?
- ¿ Qué tal lo de Rittenhouse?
MSNBC, Bakan Rittenhouse'un hükümet tarafından açıklanan sebepler yüzünden istifa etmediğini öğrendi.
La MSNBC ha averiguado que el secretario Rittenhouse no dimitió por las razones alegadas por su administración.
- Bayan Rittenhouse, ben...
- Sra. Rittenhouse, yo...
Bayan Rittenhouse...
¿ Sra. Rittenhouse? - ¿ Sí? Discúlpeme.
- Kovac demek.
- Yo soy Rittenhouse.
- CJ Rittenhouse.
- Junior.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]