Rog translate Spanish
416 parallel translation
Ama alamam ki Rog. Adımı çizmelerin içine yazdım bile.
No puedo, Rog, ya he puesto mi nombre por dentro de las botas.
Rog, LaVerne işi bırakıyorum diyor.
Rog, LaVerne dice que lo deja.
Ve Burnham az bir farkla önde. Bastır Rog!
Burnham sigue en cabeza pero por poco.
Bitir işlerini!
¡ Vamos, Rog! ¡ A por él!
Ona boş vermesini söyle Rog.
Rog, dile que lo olvide.
Rog, kendini öldürme niyetindeysen şuradaki kabloyu alıp kendini onunla as.
Rog, si quieres acabar con todo ¿ por qué no coges ese cable y te cuelgas?
Rog!
¡ Rog!
Bak Rog, beni en son buna kandıran bir kuyumcuydu.
El último que me dijo eso fue un joyero.
Rog...
- Pero Roger...
Hayır, Benson'a yukarıda yemek hazırlamasını söyledi.
Rog, sabes que no es así. Le dijo a Benson que cenaría ahí.
Halamın bunları görmesini istemiyordum.
Le mostraron justamente lo que yo no quería. Está bien, Rog.
Önemli değil Rog.
Debo ver las cosas.
Roger ne kadar aptalmışım.
Rog, querido, he sido una tonta. He malinterpretado todo.
Ben o dediğiniz Rog mu, öyle birini tanımıyorum.
No conozco a nadie que se llame Rog... Rek...
- Bize bir şey söyle bakalım, Rog.
- Di una cosa, Rog.
- Kesinlikle, öyle değil mi Rog?
- Parece que si, ¿ no es cierto, Roger?
Bu doğru, Rog.
Así es, Rog.
Sen ne içersin Rog?
- ¿ Y tú, Roger?
Serviste, Rog.
Está en el garaje.
- Roger ile evlenmeyi düşünüyor musun?
- ¿ Tú y Rog piensan en casamiento?
- Bunlara sebep olduğum için mahcubum, Iv. - Oh, Rog.
- Me siento avergonzado, Iv.
Evet arabayı görebiliyorum, Rog.
Si, puedo ver el auto, Rog.
Güzel laf, Rog.
Bien dicho, Rog.
Rog'ı kaybettik!
Perdimos a Rog!
Rog, ne yapıyorsun?
Rog, que estás haciendo?
Hadi ama, Toni, bu seninle Rog arasında.
Vamos, Toni, eso es algo entre tu y Roger.
O bayan için, Rog.
Para la dama, Rog.
Yanlış anlama ama teyzen kaçık biriydi.
No te ofendas Rog, pero ella estaba lunática.
Ölüyorum Rog.
Me estoy muriendo, Rog.
Yap, bitir işimi.
¡ Hazlo, Rog!
Rog, bu kadar uzun ara veremeyiz.
Este descanso es muy largo.
Mutlu yıllar, Rog.
Feliz cumpleaños, Rog.
Mutlu yıllar, Rog!
¡ Feliz cumpleaños, Rog!
Rog, yeni ortağın.
Rog, te presento a tu compañero.
Dur. Gitme, Rog.
Espera, espera, Rog.
- Anne, Rog geldi.
- Mamá, viene Rog.
Anlayışlı ol, Rog.
Anda, Rog, sé bueno.
Baksana, Roger!
¡ Oye, Rog!
- Dinle Rog. Bu ineklerin benim otelimde takılmasını istemiyorum.
Escucha Rog, no quiero a estos nerds rondando en mi hotel.
- Ben Roger Lattimore. Birleşik Kardeşlik Evleri Konseyinin başı benim. Bana Rog diyebilirsiniz.
Soy Roger Lattimore, presidente de la Unión de Fraternidades.
Ben Lewis Skolnick. Lambda, Lambda, Lambda. Adams.
Hola, Rog, soy Louis Skolnick, Tri-Lamb de Adams.
- İsterdim.
¿ Podrías presentarme Rog?
Rog!
Rog.
Rog.
¡ Roger!
Neredesin Rog?
¿ Dónde estás, Rog?
Rog?
- Si?
Hadi Rog, hadi...
Vamos, Roger, vamos
Lütfen.
- Rog, por favor.
Merhaba Rog.
Hola Rog.
En azından çocukluğumdan beri.
Bueno, me agradó hablar contigo Rog.
- Merhaba Rog.
Llámame Rog.