English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Rollin

Rollin translate Spanish

134 parallel translation
Dan, sence de Rollin ve benden başka adama ihtiyacımız yok mu?
Dan, ¿ no crees que hacen falta más agentes?
Düşün Rollin.
Pensad.
Düşüncelerine sınır koyma.
Y, Rollin, no limitéis vuestro razonamiento.
Rollin, mikroskoptaki lensleri al ve aç.
Rollin, coge la lente de ese microscopio y ábrela.
- Rollin, bu kadar hızlı işe yaramaz.
- No tan rápido, Rollin.
- Hayır. Bence seni test ediyor, Rollin.
- No, te está poniendo a prueba.
Sakin ol, Rollin.
Calma, Rollin.
Bir daha Rollin.
Otra vez, Rollin.
- Rollin, biraz ortada dolaş.
- Rollin, muévete un poco.
Sen devam et Rollin.
Sigue rodando, Rollin.
Teşekkürler Rollin.
Gracias, Rollin.
Sıra sende, Rollin.
Te toca, Rollin.
Rollin, kilitleri nasıl halledeceksin?
Rollin, ¿ cómo vas a ocuparte de las cerraduras?
Crystal, Rollin'e kukla gibi sallanmayı öğretebilir misin?
Crystal, ¿ te dará tiempo a enseñar a Rollin a montarse en el trapecio?
Rollin yoktu.
Rollin lo ha cancelado.
Sen de Rollin için kaygılanıyorsun, değil mi?
Tú te preocupas por Rollin, ¿ verdad?
Rollin ona ulaşamıyormuş.
Rollin no puede llegar hasta él.
Rollin'e ordan çıkmasını söyledim. Tek başına.
Le he dicho a Rollin que se escape... él solo.
Öte yandan Rollin, o zaman asılamazdın.
Además. Rollin, naciste para ser ahorcado.
Rollin, Dominguez'i taklit edebilir misin?
RoIIin, ¿ puedes suplantar a Dominguez?
Cinnamon, gerçekçi görünmesi için bir saat kadar Rollin ile burada kal.
Cinnamon, quédate aquí una hora con RoIIin para que convenza.
Rollin, her aktörün hayaline kavuşuyorsun.
eI Sr. Lanier, Dominguez... y yo. RoIIin, te ha tocado el sueño de todo actor.
Evet, fakat asla Rollin gibi gözükmeyeceğim.
Ya, pero nadie se parece menos a rollin que yo.
Pozisyonumu aldıktan sonra Rollin'e bilgi vermeye Cinnamon devam edecek.
Trazaré las posiciones y Cinnamon pasará la información a Rollin.
- Nasıl gidiyor, Rollin?
- ¿ Cuánto te queda, Rollin?
Rollin, kamyon yedinci caddeye şimdi döndü.
Rollin, la furgoneta ha doblado la séptima.
Rollin, gözünü dört aç.
Rollin, abre bien los ojos.
- Hallettin mi, Rollin?
- ¿ Todo bien, Rollin? - No está herido.
Rollin, sen seçmensin.
Rollin, tú serás el votante.
Ayrıca, endişelenmen gereken kişi Rollin.
Además, te deberías preocupar más por Rollin.
Rollin ve Barney, senin de Poljac gibi sahtekar olduğunun bilincindeler.
Rollin y Barney están seguros de que eres otra farsante.
- Rollin Hand.
- Rollin Hand.
Rollin Hand.
Rollin Hand.
Rollin, neden doktorun Poljac'ı haklı görmesine izin verdin?
Rollin, ¿ por qué no ha desacreditado a Poljac?
Rollin. Yapamam.
Rollin, no puedo.
Ya sen, Rollin?
¿ Y tú, Rollin?
Unutma Rollin, tek arkadaşı sensin.
No Io olvides, rollin, eres su único amigo.
Ne yapacağız, Rollin?
¿ Qué hacemos, rollin?
Rollin, eğer Gort'un Wilson'ı öldürmesi gerekiyorsa Wilson'ın yerini biliyor olmalı..
RoIIin, si Gort debía matar a wilson, sabrá dónde está.
- Rollin'ler birazdan gelir.
- En breve aparecerá Rollin.
Rollin'in arkasında biri var.
Hay alguien detrás de Rollin.
Fena oyuncu değilmişsin, Rollin.
No eres mal actor, Rollin.
Rollin'in silahının tutukluk yapması için bir şeyler düşündün mü?
¿ Has conseguido atascar el arma de Rollin?
Rollin, Durvard ne zaman elması pazara...
Rollin, ¿ cuándo aparecerá Durvard...
Misafirlerimizden biri Rollin'in gerçekten sağır olduğundan emin olmak istedi.
Un invitado quería asegurarse de que Rollin era sordo.
Rollin bu numaraları öğrenmeden bankaya giderse...
Si Rollin entra en el banco sin los números...
Rollin bulmacının diğer parçasını da bulmuş.
Rollin tiene todas las piezas del rompecabezas.
Willy, Barney, Rollin.
Willy, Barney, Rollin.
Rollin!
¡ Rollin!
Barney ve Rollin'e ihtiyacımız var.
Ahora necesitamos a Barney y Rollin.
Artık bize Rollin lazım.
Ahora necesitamos a Rollin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]