Ronon translate Spanish
373 parallel translation
Hey! Ronon, bekle.
Ronon, espera.
Teyla ve Ronon geminin geri kalanını araştırıyorlar.
Teyla y Ronon están registrando el resto de la nave.
Ronon ve ben gemiyi araştırdık.
Ronon y yo hemos registrado la nave.
Ronon gidip onu kontrol etmek üzereydi.
Sí, el escudo. Ronon estaba a punto de ir a comprobarlo.
Teyla Emmagan, Doktor Rodney McKay, Ronon Dex.
Rodney McKay, Ronon Dex.
Ronon, Teyla, siz benimle öndesiniz.
Ronon, Teyla, ustedes al frente conmigo.
Ronon, nereye gidiyorsun?
Ronon, ¿ adónde vas?
Ronon beni vurdu mu?
¿ Me disparó Ronon?
Ronon...
¿ Ronon?
Çok kalmıştın. Bu yüzden Ronon ve ben...
Llegas tarde, así que Ronon y yo...
Endişelenme, Ronon. Çok etkileyiciydi. Lütfen.
No te preocupes, Ronon, fue... impresionante por favor.
Ronon.
Ronon.
Ronon'la konuşma şansın oldu mu? Evet, oldu.
¿ Tuviste la oportunidad de hablar con Ronon?
Rodney, Teyla... Ronon? Cevap verin?
Rodney, Teyla, Ronon...
Ronon!
Ronon.
Bu Teyla, Ronon, McKay.
Esta es Teyla, Ronan, McKay.
Son yedi yıldır Ronon Wraithlerle teke tek kapışıyordu.
Ronon ha estado luchando contra los Espectros de uno en uno durante los últimos siete años.
Ronon!
¡ Ronon!
Ronon haklı.
Ronon tiene razón.
Ronon yaklaştığımızı söylüyor.
Mira, Ronon dice que estamos cerca.
Ronon ormanın içinden bir Wraithi izlemesinin bayağı delice olduğunu düşünüyordum.
Sabes, pensaba que estaba loco cuando Ronon intentaba seguir a un Espectro a través de este bosque.
Teyla, Ronon, siz benimlesiniz.
Teyla, Ronon, vienen conmigo.
Uzman Ronon Dex.
Especialista Ronon Dex.
Ronon Doktor Beckett'in silahsız geleceğini hatırlatmamı istedi.
A Ronon le gustaría recordarte que el Dr. Beckett debe permanecer desarmado.
Ronon, Doktor Carson Beckett.
Ronon, el Doctor Carson Beckett.
Doktor Beckett, Ronon.
Doctor Beckett, Ronon.
Ronon, bize güvenmen gerekiyor.
¿ Cómo dices?
En azından bir Wraith'in Ronon'u buraya kadar izlediğini biliyoruz.
Sabemos que al menos un Espectro rastreó a Ronon hasta aquí.
Yarbay, Ronon gitmiş.
Coronel, Ronon ha desaparecido.
Sheppard, Teyla ve Ronon'dan da bahsetmedin henüz. Evet!
No, no lo hiciste, y ni siquiera has mencionado a Sheppard, Teyla y Ronon
Teyla ve Ronon vurulduklarında çok kolayca düştüler.
Teyla y Ronon cayeron muy rapido cuando les dispararon
Bizi yakalayıp uyuşuturan ve.... Sheppard, Teyla ve Ronon bir kovan gemisini yok etme görevine katılmaya zorlayanlar onlar.
Son los que nos atraparon, drogado, y chantajearon a Sheppard, Teyla y Ronon para que se unieran a ellos en una misión para destruir una nave colmena
Seni Teyla ve Ronon'ın hücresine götürür.
Te llevará a la celda de Teyla y Ronon
Burada kötü adam ben değilim, Ronon.
Yo no soy el malo aquí, Ronon.
Ben uçuracağım, bu açık, ama saldırı ekibinde McKay, Teyla ve Ronon'ı istiyorum.
Yo volaré, eso es obvio pero quiero a McKay, Teyla y Ronon en el equipo de asalto.
Bu Ronon, Teyla, McKay.
Estos son Ronon, Teyla, McKay.
Teşekkürler Ronon.
Gracias, Ronon.
Ronon, Teyla, lütfen cevap verin.
Ronon. Teyla. Por favor, respondan.
Sheppard, sen iyi misin?
Sheppard, ¿ estás bien? Escucha, necesito que quites el ZPM y cortes la energía ahora mismo o Ronon y Teyla están muertos. Estoy bien.
Ronon Sateda isimli bir gezegenden tek kurtulan kişi.
Ronon es el único superviviente de un mundo conocido como Setita.
İç ve sevin Ronon. Yalnız değilsin!
Bebe, Ronon, y disfruta, ¡ no estás solo!
Ronon'ın görev subayıydı, askeri eğitimdeyken.
El fue el Maestro de Ronon durante su entrenamiento militar.
Ronon, ne yaptın sen?
Ronon, ¿ qué has hecho?
Teyla ve Ronon neredeler?
¿ Dónde están Teyla y Ronon?
Ronon?
¿ Ronon?
Teyla, Ronon.
Teyla, Ronon.
Ronon onu mağaraya getirecek.
Ronon le va a llevar a la cueva.
Güveniyorum.
Ronon, tienes que confiar en nosotros.
Ronon ve Teyla?
¿ Ronon y Teyla?
Teyla ve Ronon?
¿ Teyla y Ronon?
Dinle, SNM'yi çıkarıp güçlerini hemen kesmeni istiyorum yoksa Ronon ve Teyla ölecekler. Ben iyiyim. Bunu zaten biliyorum.
Eso ya lo sé.