English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Rosales

Rosales translate Spanish

135 parallel translation
Yaban güllerinin filizleri tomurcuklanıyor.
"Estallan los capullos de los rosales silvestres."
Üç elma, iki armut, bir kayısı, bir vişne ağacı ve benim güllerim var.
Tres manzanos, dos perales, un ciruelo, una morera y mis rosales.
- Gül fidelerim.
Mis rosales.
Gül fidanları mı dikeceksin?
Planta algunos rosales.
Bunu yapmaya hakkınız yok. Güllerimi mahvediyorsunuz.
Me están destrozando los rosales.
Sevgilim, son zamanlarda yabani ot öldürücü ya da güller için herhangi bir sprey aldın mı?
Cariño, ¿ has comprado herbicida o algo para los rosales?
Hepdini güllerde kullanmadık.
No Io usamos todo en Ios rosales.
Dr. Rosales'i görmek için hastaneye uğradım.
Pasé por el hospital para ver al Dr. Rosales.
Rosales'i görmemin nedeni buydu.
Es por eso que fui a ver a Rosales.
Buldukları fikir Maginot Hattı'nın daha güzel görünmesi ve daha hoş bir ortam oluşması için oraya gül ağaçları ekmekti.
La idea era plantar rosales en la Línea Maginot, para que pareciera más bonita, para crear una atmósfera más agradable.
Dahası, askerlerimiz korkunç beton duvarlara bakmak zorunda kalmasınlar diye ve onlara yaşayacakları çiçekli bir çevre vermek için bu gül ağaçlarına bağış yapan insanlar vardı.
y hubo gente que donó dinero para esos rosales, para que nuestros soldados no tuvieran que mirar a las horribles paredes de hormigón, y darles un florido ambiente en el que vivir.
- Evet. Güllerimi mahvediyorlar.
- Sí, están destruyendo mis rosales.
Kırmızı köşede, 78 kilo ağırlığında, Salinas'lı Manuel Rosales.
En el rincón rojo, con 73 kilos, de Salinas... Manuel Rosales.
Teknik nakavt ile kazanan, kırmızı köşede, Salinas'lı Manuel Rosales.
Ganador por K.O. técnico... ¡ Manuel Rosales, de Salinas!
Kafa atıyor Al. O çocuğu ringden atmalılar.
Ese Rosales debería ser descalificado.
Lanet olası güllerle uğraşıp, behçeyi düzenliyorum.
Los Rosales pendejos se ven bien. Y eso es todo.
20.000 gül ağacımız var.
Tenemos 20.000 rosales.
Annemin güllerinin üzerine olmaz!
No en los rosales de mamá!
Evet, çiçeklenmeye yüz tutmuş gül çalıları.
Sí, son rosales en flor.
Aslında büyük babamın babasına aitmiş.
Tenía rosales que plantaba mi abuelo.
İyi akşamlar, iyi geceler, güllere bürün, etrafına çitler ör, yorganın altına gir.
A dormir va la rosa de los rosales ; a dormir va mi niño porque ya es tarde.
Gül çalıları.
Rosales.
Neden gül çalıları ekmiyorsun?
Plante unos rosales.
Bunlara rağmen partime geliyorsun, leş gibi kokuyorsun... ve silah alımı konusunu yürüten alt komitenin başkanı... bütçemizden sorumlu senatör Rosales'le konuşmamı engelliyorsun!
¡ Pero te apareces aquí oliendo a calcetín sucio y me alejas del Senador Rosales que encabeza el subcomité de Presupuesto del Senado!
Senatör Rosales'e en iyi adamımı göndereceğimi söyledim.
Le dije al Senador Rosales que enviaría al mejor.
Gül fideleriyle mi ilgili?
¿ Se trata de tu rosales orinados?
Bütün Pencereleri açtım, gül fidanlarını bağladım, gazı kapattım. İç çamaşırlarını miniminnacık parçalara böldüm.
Abrí todas las ventanas, até los rosales, apagé el gas y corté tu ropa interior en pequeños pedazos.
Gül fidanlarını diken bahçıvan iyi iş çıkartmış, değil mi, canım?
El jardinero hizo un buen trabajo plantando esos rosales, ¿ no, querida?
Gül fidanlarını sen diktin, canım.
Tu plantaste esos rosales, querido.
- Bayan Rosales, size başka ne söyleyebilirim bilmiyorum ama onun ölümü buradaki herkesi şok etti.
Gracias. Señorita Rosales, En realidad quien fue el que le dijo. Su muerte nos conmociono a todos.
Bayan Rosales, gerçekten size daha fazla bilgi veremem.
- Señorita Rosales, realmente no puedo seguir hablando de esto
Rosales.
Rosales.
Arka bahçedeki hamağı düşünürüm veya karımın eski eldivenlerimi takıp, gülleri budamasını.
Pienso en la hamaca del jardín o en mi mujer podando los rosales con mis guantes viejos.
Karınızdan ve o güllerden bahsetmek ister misiniz?
Hábleme de su mujer y esos rosales.
Bu benim güzel eski Alman gülcülüğü, ev yapımı ve çok etkili.
Son mis fieles rosales alemanes, silvestres y muy efectivos.
"Danyael Rosales."
"Danyael Rosales."
Annesi, Valerie Rosales, ölmüş "
Madre, Valerie Rosales, muerta. "
Valerie Rosales mi?
Valerie Rosales.
Bunu Danyael Rosales de gördü.
Danyael Rosales lo vio también.
Ve en önemlisi, Danyael Rosales de biliyordu.
Y la mayoría de nosotros. Danyael Rosales lo sabía.
Danyael Rosales'in içinde insana dair ne varsa o morgda yeniden ayağa kalkmadan önce öldü.
Lo que había de humano en Danyael Rosales... murió antes que saliera de esa morgue.
"Alman" Laudano Rosales hizmetinizdedir.
Por lo visto, está conociendo el medio rápidamente.
"Alman" Laudano Rosales, nam-ı diğer Sinchi tarafından yapılmaktadır.
- ¿ Cuándo quiere que empiece a trabajar? - Mañana mismo.
Birkaç demet gül ve lale için öldürülmüş olabileceğine inanamıyorum.
Encuentro imposible creer que podría estar muerta por unos rosales y un reloj de sol.
- Diego Rosales. - Evet.
- Diego Rosales.
- Rosales'i buldun mu?
- ¿ Lo ubicaste a Rosales?
- Nacho, Rosales'i buldun mu?
- Nacho, ¿ lo conseguiste a Rosales?
Babam o gül fidelerini savaştan önce dikmişti.
La cosa es... que mi papá le regaló esos rosales antes de irse a la guerra.
Bu, gazeteci çocuğa "Güllerime vurma!" demek gibi bir şey.
Es como cuando le pido al diariero que no arroje el periódico a mis rosales.
- Affedersiniz bir şey sorabilir miyim?
63, reporte en la residencia Rosales.
- Girebilir miyim?
Germán Láudano Rosales, a sus órdenes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]