Roy translate Spanish
5,645 parallel translation
Roy Kessler, Burbank'ten uçak bileti ayırtmış, acele etseniz iyi olur.
Voy a dar el aviso.
20 dakika içinde onu alması için araba servisi çağırmış. Pekâlâ Roy bakalım burada nelerin varmış.
Roy Kessler tiene un vuelo reservado que sale de Burbank pero será mejor que os deis prisa... ha pedido que un coche le recoja en 20 minutos.
Ve ben hem Siegfried hem Roy gibi gözüyorum ama yine de yaptım.
Sí, parezco Siegfried y Roy, y aún lo parecía.
Melody, Roy Davis adında biriyle evli.
Melody está casada con un tipo llamado Roy Davis.
Roy, ne işle meşgulsün?
Roy, ¿ en qué trabaja?
Karın için üzgünüm, Roy.
Siento lo de su esposa, Roy.
Erkek arkadaşın Roy dün gece tutuklanmış.
Tu novio Roy fue arrestado anoche.
Roy bu iş yürümüyor, tamam mı?
Roy... Esto no está funcionando, ¿ de acuerdo?
Bence bunda Roy'un da katkısı büyük.
Creo que mucho de eso tiene que ver con Roy.
Sana vurmayacağım Roy.
No voy a pegarte, Roy.
- Roy, o değil.
- Roy, no es eso.
Roy.
Roy.
- Roy.
- Roy.
- Roy, yapma.
- Roy, no.
- Roy, hayır.
- Roy, no.
Roy, gitmemiz gerek.
Roy, debemos irnos.
- Roy?
- ¿ Roy?
Roy sana yardım edebilir.
Roy le puede ayudar.
Ve annem Roy'dan hoşlanıyor ama içimden bir ses Başlıklı ile bir alakası olduğunu öğrenirse ona yaptığı ağaç süsleme davetini geri çekeceğini söylüyor.
Y a mamá le gusta Roy de verdad, pero algo me dice que cambiaría radicalmente de opinión si averiguase que se ha relacionado con el Encapuchado.
Roy vurulmuş.
Han disparado a Roy.
Roy, şoförüm Bay Diggle onun ordudan tıbbi eğitimi var.
Roy, mi chófer, el Sr. Diggle, tiene preparación médica de su época en el ejército. - Te va a curar. - Gracias.
Roy'u vurarak mı?
¿ Disparando a Roy?
Hayır, Roy Kardeş.
No, hermano Roy.
Hadi Roy!
¡ Vamos, Roy!
Roy? !
¿ Roy?
Roy!
¡ Hola, Roy!
Roy'a serum verildi.
A Roy le han inyectado el sérum.
Roy Orbison'dan biraz takip sadece... kendini bırakır..
dejando el motor en marcha, flipando con alguna Roy Orbison y sólo... para dejarlo ir
Bana Roy'u arattırma...
¡ No me hagas llamar a Roy!
Roy ve Becky Danary, 1985'te ölmüşler arkalarında William Danary adında bir oğul bırakmışlar ama ona ne olduğu hakkında bir kayıt yok.
Roy y Becky Danary, murieron en 1985 dejando un hijo llamado William Danary pero no hay constancia sobre qué fue de él.
- Merhaba Roy!
- Hola, Roy.
Roy değilse...
Si Roy no hubiera estado...
- Roy dün halledemedi.
- Roy dijo que deberíamos tener la entrega de ayer.
Adın ne? - Roy.
¿ Cuál es su nombre?
Roy'ye bakın!
Mira Roy! ¡ Así se hace!
- Benim adım Roy.
- Soy Roy.
Roy, Brinks seni çağıyor.
Roy, Brinks está aquí para ti.
Roy Campanella.
Roy Campanella.
1948'de Roy Campanella ile 1949'da ise Don Newcombe ile aynı takımda oynadı.
EN 1948 SE LE UNIÓ ROY CAMPANELLA Y EN 1949 DON NEWCOMBE.
- Roy Jang mı?
¿ Roy Chang?
Roy Chang'ın evlat edinilen kardeşi Han Tae Min olabilir. O kadar iyi Korece konuşabilmesinin nedeni bu olmalı.
Han Tae Min es el hermano adoptado de Roy Chang... y aprendió Coreano de él.
Roy Chang... Han Tae Min mi?
Roy Chang es Han Tae Min.
Yapma, Roy.
¡ Por favor, Roy!
- Roy!
'¡ Roy!
Zamanı değil, Roy.
No es el momento, Roy.
Roy, yeni ortağınla tanış, Nick Walker.
Roy, te presento a tu nuevo compañero, Nick Walker.
Seçim hakkın yok, Roy.
Tú no lo decides.
Sanırım sen kazandın, Roy.
Me ganaste, Roy.
Bir çift pantolon.
Está bien Roy, déjeme ver lo que lleva aquí.
- Hoş geldin, Roy
- Roy.
O halde Roy Chang...
Entonces Roy Chang es... No.