English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Rugged

Rugged translate Spanish

32 parallel translation
O yüzden alkışlarımızla Rugged Adası'nın Avrupa adaylarını... sahneye alalım.
Así, que por favor, demos un aplauso para dar la bienvenida al escenario a los Euroaspirantes de la isla Rugged,
# for a world of lost sinners was slain # # so, I'll cherish # # the old rugged cross # # till the moment, at last #
"En un mundo de pecadores perdidos fue asesinado" "y abrigaré" "La vieja cruz gastada"
# I will cling to the old rugged cross # # and exchange it some day for a crown #
"Me adheriré a la vieja cruz gastada" "Y la cambiaré algún día por una corona"
John "Rugged" Rudgate, gangster.
Él es John Rudgate "Rugged", el mafioso.
Rugged'in son 10 yılda New Hampshire'de işlenmiş olan her faili meçhul suçun arkasında olduğu düşünülür.
Rugged estaba en cada crimen sin resolver de New Hampshire en los últimos diez años.
- Naber, Marcus? - Naber, Rugged?
- Hola Marcus - ¿ Qué pasa, Rugged?
Evet. Tabii ki, Rugged.
Sí, claro Rugged.
Tamam. Rugged o kadar da göt değildi henüz.
Bueno, Rugged aún no era el tipo malo.
Hey.
¡ Oye, Rugged!
Um, neyse Rugged'ı hatırladın mı?
Bien. ¿ Recuerdas a Rugged?
Dinle, Rugged. Bizim işin yürüyeceğinden emin değilim.
Mira Rugged, no sé si esto va a funcionar.
Eğer istersem kendi payımı Rugged'a verebilir miyim?
Si yo quisiera, ¿ le podría dar mi parte a Rugged? No.
Buraya vuracağım buraya!
Voy a joder este lugar. Rugged, escucha.
Rugged, dinle, yani biz ne yaptık...
Lo que hicimos...
Rugged.
Ah sí, Rugged...
Rugged.
Rugged.
Söyle onlara, Rugged.
Bueno, hay que decirles Rugged.
Bence tüm o Marlboro kartonları Rugged'ı olduğundan şişman gösterdi.
Lo pienso, y todos esos paquetes de cigarros lo hacían un blanco gordo.
Kasabada ne zaman garip bir şey olsa, insanlar Rudgate'ı suçladı. Örneğin lisenin maskotunun ödül yemeğinde servis edilmesi gibi.
Cada vez que algo raro pasa en el pueblo, como cocinar a la mascota de la escuela la gente culpa a Rugged.
Bana gelince maaş çekimi beklemekten nefret ediyorum, o yüzden Rugged'ın arkasından birkaç kırıntıyı toplamaya çalışıyorum.
Y yo, odio esperar un cheque. Así que terminé recogiendo las moronas que dejó Rugged.
Rugged West.
El oeste duro.
Tüm yapman gereken, beni yıkayıp çukura atmak ve "The Old Rugged Cross" u söyleyecek güzel sesli birini bulmak.
Todo lo que tienes que hacer es drenarme, tirarme y tener a alguien con una voz decente para cantar "The Old Rugged Cross."
# on a hill far away # # stood an old rugged cross # # the emblem of suffering # # and shame # # and I love # # that old cross # # where the dearest and best #
"Sobre una colina a lo lejos" "Soportando una vieja cruz gastada" "El emblema del sufrimiento"
Ve New Hampshire'in de Rugged'ı.
Y New Hampshire tuvo a Rugged.
- Rugged Rudgate. Hayır!
- Rugged Rudgate.
Dinle, Rugged, Bu konuda üzgünüm...
Escucha Rugged, siento mucho lo de...
Trafik Tescil kasabada 4 tane mavi minibüs olduğunu söylüyor, ve bunlardan bir tanesi Mr. John Rudgate adına kayıtlı... jeton düştü mü?
Y una de ellas a nombre de John Rugged. ¿ Te suena?
Rugged'ı bekliyorum.
Esperando a Rugged.
Senin olduğunu biliyorum...
Sé que fuiste tú, Rugged.
Bu Rugged, hatırladın mı? Sana söz etmiştim ya.
Es Rugged. ¿ Recuerdas?
Rugged onlara gerçeği söyleyelim. Yani, bir çeşit kazaydı.
Hay que decirles la verdad.
Rugged haritalarımızın başlığı oldu.
Rugged puso a nuestro pueblo en el mapa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]