Rusça translate Spanish
893 parallel translation
Bu pahalı ciltli Rusça kitabı yeni çaldım. "
Acabo de robar este librito ruso lujosamente encuadernado. "
Ben Rusça bile bilmiyorum. "
No sé una palabra de ruso. "
Benimle Rusça konuşmamalısınız.
No debe hablar ruso conmigo.
Fısıltı halinde Rusça bir şeyler söyleyip sonra da gitmişlerdi.
Intercambiaron algunas palabras en ruso y desaparecieron.
Sen Rusça bilmiyorsun, onlar da başka dil.
Tú no hablas ruso, ellos no hablan nada más.
Rusça. - "Stix nix hix pix."
- "Stix nix hix pix".
" öğlen 1 : 00'den 3 : 00'e, Rusça ve Fransızca. Varsa Rus ve Fransız rahibelerle.
" 1 p.m. a 3 p.m., francés y ruso con las respectivas hermanas, si hay.
Rusça'ya benzer birşeydi.
Era... era algo ruso.
Şey. Ara sıra dışarı çıkıyor, o da Rusça bir şeyse eğer. Bir opera veya bir bale.
A veces sale si hay algo ruso, ópera o ballet.
Rusça'dan Çince'ye çeviri yaptığını da gördünüz mü?
¿ La vio traducir del ruso al chino?
Daha çok Rusça gibi geldi.
Es inútil, señor. Más bien suena a ruso.
Ama okumak olmaz, hatta Rusça.
Pero, usted y en ruso no se pondría a leerlo.
- Ve Rusça.
- Y ruso.
- Rusça mı?
- ¿ Ruso?
Beyaz Rusça tabii.
Ruso blanco, por supuesto.
- Rusça bilir misin?
- ¿ Hablas ruso?
Rusça okumayı bilmiyorum.
No sé leer en ruso. ¿ Para qué cogió el libro?
Gemide üç Rusça uzmanı var.
Tengo tres expertos en ruso a bordo.
Bizde aynı zamanda İspanyolca, Fransızca, Japonca ve Rusça da var.
También tenemos español, francés, japonés y ruso.
Onlar Rusça konuşamıyor.
Ellos no hablan ruso, en absoluto,
Kremlin'de Pentagonla daimi radyo iletişimi yapan Rusça konuşan papağanımız var
En el Kremlin tenemos un loro que habla ruso, y está en permanente comunicación radial con el Pentágono.
Rusça biliyor musun?
¿ Habla ruso?
Rusça bilmiyor musun?
Esta vistiendo una camisa
Aranızda Rusça bilen var mı?
¿ Alguno de ustedes habla ruso?
- Rusça biliyorsunuz, değil mi?
- Tú hablas ruso, ¿ verdad?
Ben de Rusça biliyorum.
Yo también lo hablo.
- Rusça konuşamıyor musunuz?
- ¿ No habia usted ruso?
Penza doğumlu, bir kelime bile Rusça konuşmuyor. Bu çok çirkin!
Aunque tiene raíces en Penza, ella no dice nada en ruso. ¡ Qué barbaridad!
Rusça tek kelime bilmiyordu.
No entiende ni una palabra en ruso.
Bay Fabbri bize arkadaşlarınızdan bahsedin, şu Rusça konuşanlardan.
Sr. Fabbri, háblenos de sus amigos, los rusos.
Kendisi biraz Rusça biliyor da...
Habla un poco de ruso.
Sırp da sadece Rusça, Rus da sadece Lehçe biliyor.
El serbio sólo sabe Ruso, el Ruso solo Checo.
İki gün sonra Rusların ilk birlikleri ulaştığında onları kapıda karşıladı ve Rusça yol göstererek şöyle dedi :
Cuando la primera unidades de rusos llegaron dos días después, él los recibió en la puerta abordarlos en ruso :
Türkçe, ama Fransızca değil, Arapça, ama Rusça değil ya da Almanya...
Al turco, pero no al francés. Al árabe, y no al ruso ni al alemán.
Bu ve orijinal Rusça isimleri birleşince koşullandırıldıkları görevi derhal yerine getireceklerdi.
El cual, sumado a su nombre de pila Ruso los activaría para ejecutar sus misiones individuales.
Rusça isimlerini.
Cada nombre Ruso.
Krilov'u Rusça mı okudun?
Así que conoce a Krylov en ruso, ¿ verdad?
Rusça bildiğini bilmiyordum.
No sabía que hablabas ruso.
Bugünlerde Rusça bilmek çok faydalı.
Hoy día hablar ruso es muy útil.
- Ne bu, Rusça mı?
- ¿ Están en ruso o qué?
Ortodoks kilisesi üyesiydi, Rusça onun ana diliydi.
El profesaba la fe ortodoxa, su idioma natal era el ruso.
Ya senin? - Rusça. - Sayfa başına, ad soyadınız.
- Nombre y apellidos.
- Rusça mı öğreniyorsun? - Evet.
- Veo que estudias ruso.
Bana Rusça konusunda istediğini sorabilirsin, dedim. Teşekkürler.
- Digo... que me preguntes lo que quieras en ruso.
Özür dilerim, Rusça bilmiyorum. Ben İngiliz'im.
Perdone, no hablo ruso.
Kaptan sadece Yunanca, İtalyanca, Rusça ve Türkçe konuşur bayım.
[Skipped item nr. 417]
Evet, bu uygun tatlı cümleyi anladım ama varsayalım ki bana Rusça başka bir şey sormak istedi.
- Sí, esta frase la domino a la perfección.
Bir minyatür İncil ve Rusca konuşma klavuzu.
Un pequeño vocabulario ruso y una Biblia.
Rusça'dan çeviri : liber arce
FIN
Rusca biliyor musun?
¿ Hablas ruso? ¿ Y alemán?
Rusça!
¡ En ruso!