English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Rün

Rün translate Spanish

37 parallel translation
- Ne çeşit bir rün?
- ¿ Qué son las runas?
Torbaya elini sokup bir rün çekeceksin.
Saca una runa de la bolsa.
Bu iyi bir rün.
Oh, ésta es muy buena.
Rün taşları asla yalan söylemez.
Las runas no mienten.
Layığına kavuşasun deyu uğraşırün
Solo te estoy ayudando.
Büyü, madalyonu açanın avucuna bir rün işler.
La magia imprime una runa en la palma de quien lo abre.
Rün şeyi açacak anahtardır, şeyi...
La runa es la llave que abrirá el...
Rün anahtarmış ama neyin anahtarı?
La runa es la llave, ¿ pero la llave para qué?
Hayır. Confessor dokunuşunun rün büyüsü üzerinde nasıl bir etki yapacağını bilmiyoruz.
No sabemos como el toque de la Confesora afectará la magia de la runa.
Gözyaşı Taşı'nı bulmanın anahtarı o rün taşıyıcı.
El que carga la runa es la llave para encontrar la Piedra de Lágrimas.
Bu Rün'ün anahtar olduğunu biliyoruz ama ne açtığını veya bizi kimlerin ya da nelerin engelleyeceğini bilmiyoruz.
La runa es una llave. No sabemos qué abre ni quién o qué puede interponerse en nuestro camino.
Flynn'i veya Rün'ü tehlikeye atmadan önce sen ve Cara bunları öğrenseniz iyi olur.
Cara y tú averígüenlo antes de poner en peligro a Flynn o su runa.
Mezarı sadece Rün'ü elinde taşıyan açabilir.
La tumba debe abrirla el que porta la runa en la mano.
Rün gerekiyor.
Sin la runa.
Bu Rün Gözyaşı Taşı'nı bulmanın anahtarı.
Esta runa es la llave para encontrar la Piedra de las Lágrimas.
Elimizden geldiğince çabuk Flynn'le Rün'ü buraya getirmeliyiz.
Deberíamos traer a Flynn con la runa lo más pronto posible. ¿ Deberíamos?
Elindeki Rün'e ihtiyacın var.
- Necesitas la runa de su mano.
Belki içinde başka bir rün daha vardır.
Tal vez haya otra runa en él.
" Rün yüzünden bana büyü yapamayacağınızın farkındayım belki elbiselerime ve ayakkabılarıma yapmışsınızdır diye onları geride bırakıyorum.
"Me figuré que no usaríais la magia en mi por la runa " por si acaso hubieras encantado mi ropa y zapatos, " " los he dejado atrás "
Elindeki o rün dünya üzerindeki en değerli eşyalardan birinin anahtarı :
La runa de tu mano es una llave. a uno de los más preciosos objetos del mundo :
Rün yüzünden büyü yapamam biliyorsun.
No puedo usar la magia por la runa, ¿ recuerdas?
- Rün camı.
- Runa de vidrio.
Bir rün taşı.
Una piedra rúnica.
Bulduğumuz rün taşı vardı ya, o bir harita.
La runa de piedra que encontramos? Que era un mapa.
Rün taşı bir harita değil bir uyarıymış.
La piedra rúnica no era un mapa. Que era una advertencia.
Senin rün cam iksirin pek işe yaramadı.
Tu poción del cristal rúnico fracasó.
Rün-cam-iksiri-ne bu-şimdi?
¿ Poción del cristal qué?
Thor'un çekicine tıpkı frenleri olmayan bir tren gibi hareket ettirip onu dokuz diyar boyunca uçuracak bir rün bağlandı.
Hay una Piedra enganchada al martillo de Thor que lo envió volando a través de los nueve reinos como un tren sin frenos.
Rün.
La piedra.
Bunlar birer rün.
Son runas.
Dostum harikasın, Rün Savaşları ha?
Tío, ¿ juegas a Guerra de Runas?
Testi geçmek için sihirli rün kullanmış.
Utilizó una runa mágica para pasar el examen.
Rün gücünü gösterirken de kendisi gibi olabiliyor.
Y mientras estaba funcionando, era su antiguo yo.
Ölmeden önce, Henry Parish'in kitaba gizlediği eski bir rün'ü buldum... Lanetli bir ruhun gerçek doğasını saklayabilecek bir rün.
Antes de morir, descubrí una antigua runa escondida en un libro escondido por Henry Parish... una que podría protegerme de la naturaleza de un alma condenada.
- Rün bir melek işaretidir.
La runa es la marca de un ángel.
Rün yazılı sütunlar mı?
¿ Monolitos cubiertos de runas?
Bu sembolü şimdi hatırladım, bir Nordik rün, Uruz.
Ahora reconozco este símbolo es la runa nórdica, Uruz.
rune 28

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]