Sana bir şey göstermek istiyorum translate Spanish
845 parallel translation
Sana bir şey göstermek istiyorum.
- Sí. Vamos. Te enseñaré algo.
Paul, Ben her zaman... Bilirsin, Sana bir şey göstermek istiyorum.
Paul, siempre- - Sabes, quiero mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Quiero mostrarte algo.
Kanun adamlarını çağırmadan önce sana bir şey göstermek istiyorum.
Antes de que llame a las fuerzas de la ley, quiero enseñarle algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Quiero mostrarle algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Quiero enseñarte algo.
Gelsene, sana bir şey göstermek istiyorum.
Ven. Tienes que ver esto.
Buraya gel, sana bir şey göstermek istiyorum.
Ven, te voy a enseñar algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum, sır.
Me gustaría enseñarte algo. Es un secreto.
Dur, sana bir şey göstermek istiyorum.
Te quiero mostrar algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum, Emberato.
Te enseñaré algo, Emberato.
Önce sana bir şey göstermek istiyorum.
Espera. Quiero mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Sólo quiero mostrarte una cosa.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Quiero que vea algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Quiero enseñarte una cosa.
- Sana bir şey göstermek istiyorum.
- Eddie, quiero enseñarte algo.
- Thad, sana bir şey göstermek istiyorum.
- Thad, quiero mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Deseo mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum!
¡ Tengo que enseñarle algo!
Çünkü sana bir şey göstermek istiyorum.
- Quiero mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum
Quiero enseñarle algo.
Buraya gel. Sana bir şey göstermek istiyorum.
Acércate, quiero enseñarte algo.
Şuraya gel. Sana bir şey göstermek istiyorum.
- Quiero mostrarle algo.
Bu tarafa geç. Sana bir şey göstermek istiyorum.
Ven, quiero enseñarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Es usted la persona más alemana que haya conocido.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Te voy a enseñar algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Me gustaría enseñarte algo.
Bak, sana bir şey göstermek istiyorum.
Mira, quiero mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Déjame mostrarte algo.
Çünkü... sana bir şey göstermek istiyorum, Komiser.
Porque quiero mostrarle algo, teniente.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Sólo quiero mostrarle algo.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Sana bir şey göstermek istiyorum.
Perdona que te moleste, quería enseñarte una cosa.
Gel, sana bir şey göstermek istiyorum.
Vamos, quiero enseñarte una cosa.
Beni anlamıyorsun. Sana bir şey göstermek istiyorum.
Quiero mostrarte algo.
- Gel sana bir şey göstermek istiyorum.
- Ven, quiero enseñarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Quiero mostrarte una cosa.
Elmer, sana bir şey göstermek istiyorum.
Elmer, tengo algo que enseñarte...
Buraya gel, sana bir şey göstermek istiyorum.
Ven, quiero enseñarte algo.
Bekle sana bir şey göstermek istiyorum.
Déjame mostrarte algo.
Haydi gel. Sana bir şey göstermek istiyorum.
Quiero mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Me gustaría enseñarle algo.
Olağanüstü şeyler yapabilecek durumdasın. Senin bu yeteneğinle... Haydi gel, sana bir şey göstermek istiyorum.
Estás en posición de hacer cosas extraordinarias... quiero mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Necesito que veas algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Ven, quiero mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Creo que tengo algo de ustedes.
Sana bir sey göstermek istiyorum.
Quiero enseñarte algo.
Sana şükranımı göstermek için bir şey yapmak istiyorum.
Quiero hacer algo para mostrar mi agradecimiento.
- Sana bir bir şey göstermek istiyorum.
- Hola, hijo. Hay algo que quisiera mos... mos... Aquí, mira.
Hey, Peder... Sana kendini iyi hissettirecek bir şey göstermek istiyorum.
Oiga, Padre... quiero mostrarle algo para que se sienta bien.
Oh! Vector, sana bir şey göstermek istiyorum.
Vector, quiero mostrarte algo.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Quiero mostrarte algo