Shin translate Spanish
1,126 parallel translation
Bir Shin Cine Yapımı
Producida por Shin Cine
Bunu Shin Cine'ye ver.
Dale esto a Shin Cine.
Shin Cine geri aramadı.
Shin Cine no volvió... a llamar.
Shin Cine yazımı okudu ve ondan bir film yapmayı önerdiler.
Shin Cine vio mi guión, y me propuso hacer una película con él.
Kim Do-shin!
Kim Do-shin.
Evet, Kim Do-shin'i yakaladık.
Kim Do-shin está en nuestras manos.
Kim Do-shin bir saat içinde burada olacak efendim.
Kim Do-shin llegará en una hora, señor.
Kim Do-shin.
Kim Do-shin.
Kim Do-shin'i tanıyorsun değil mi?
Conoce a Kim Do-shin, ¿ verdad?
Kim Do-shin öldü.
Kim Do-shin ha muerto.
Do-shin.
Do-shin.
Araba saatte 130 km. ile gidiyordu tek bir mermi atıldı ve tam Do-shin'in boğazına isabet etti.
El coche iba a 130 km / h, y sólo se disparó una bala... justo en el cuello de Do-shin.
Durum kötüydü. Büyük Kardeşi kimse yenemiyordu. Bu bir dövüş sanatıydı.
Protagonizada por Shin Eun-Kyung ninguna oportunidad para el jefe
"Yu-ichi" ve "Shin-ichi"...
"Yu-ichi" y "Shin-ichi"...
Bu durumda "Shinichi" yi "Shin-ji" ile değiştirmeliyiz.
Así que deberíamos cambiar "Shinichi" por "Shin-ji."
Shin-ichi değil de...
Supongo...
"Shin-ji" olduğunu farz ediyorum.
Shin-ichi, seas "Shin-ji".
Kenshin...
Ken... shin.
O-Shin...
O-Shin...
- O-Shin'in yanında kalan biri var.
- Hay uno con O-Shin.
O-Shin!
¡ O-Shin!
O-Shin...
¿ O-Shin?
O-Shin'i mi?
¿ A O-Shin?
O-Shin.
O-Shin.
O-Shin'in müşterisi hakkında biraz endişeleniyorum.
Estoy un poco preocupada por un cliente de O-Shin.
O-Shin de her zaman müşterilerine aşık olur.
Y siempre se enamora de los clientes.
Ama O-Shin onu içeri almamıza izin vermiyor.
Pero O-Shin dice que no le dejemos entrar.
O-Shin'e aşık olsa... O-Shin de onu sevse bile... bu imkansız bir aşk.
No importa que ame a O-Shin... ni que ella le corresponda, no podría ser.
O-Shin'i görmek istiyorum.
Quisiera ver a O-Shin.
O-Shin... seninle konuşmak istiyoruz.
O-Shin... queremos hablar contigo.
Onun müşterilerinden kazandığımız parayı... O-Shin'e veririz.
Daremos a O-Shin el dinero... que ganemos con sus clientes.
İstediğiniz O-Shin ise... o hastalanıp memleketine gitti.
Si buscas a O-Shin, ha enfermado y se ha ido a casa.
Yan odadaki kızlardan biri... O-Shin'in müşterileriyle sizin ilgilendiğinizi... parasını da ona verdiğinizi söyledi.
Una de las chicas de al lado me ha dicho... que vosotras tres os estáis ocupando de todos los clientes de O-Shin... y dándole el dinero.
O-Shin ve toy samurayı için... her şeyi yapıyorsun... ama ben bir şey isteyince... yüz çeviriyorsun.
pero cuando yo te pido algo, me vuelvas la espalda.
O-Shin, Fusanosuke geldi.
O-Shin, es Fusanosuke.
Harika, değil mi O-Shin?
¿ No es maravilloso, O-Shin?
Ne düşünüyordunuz? O-Shin'le benim...
¿ Pensasteis que O-Shin y yo...?
Önce o olay oldu, sonra O-Shin hastalandı... şimdi de Hanım rahatsız, kaplıcalara gitti.
Primero, pasa eso, luego O-Shin enferma, y ahora la patrona está enferma y se ha ido a un balneario.
Ee, O-Shin nasıl?
¿ Cómo está O-Shin?
İyileştiğine çok sevindim O-Shin.
Me alegra que estés mejor, O-Shin.
Bayan O-Shin, müşteriniz geldi.
Srta. O-Shin, tienes un cliente.
O-Shin'in yanındaki adam kim?
¿ Quién es ese hombre que está con O-Shin?
O-Shin'i alıp buradan gidin.
Coge a O-Shin y marchaos de aquí.
O zamana kadar O-Shin'e ben bakarım.
Cuidaré de O-Shin hasta entonces.
Özür dilerim O-Shin.
Lo siento, O-Shin.
O-Shin, en iyi kimonon hangisi?
O-Shin, ¿ cuál es tu mejor quimono?
Bu sefer kendine... gerçekten iyi birini bulmuşsun O-Shin.
Esta vez te has buscado... uno bueno de verdad, O-Shin.
O zaman O-Shin'i götürüp hemen geri gelirim.
Entonces llevaré a O-Shin y volveré.
Yapım sorumlusu Shin Jum-hui
Diseño de producción Shin Jum-hui
Ken... shin.
Kenshin...
Ama bu çok tuhaf...
Pero es extraño... que hagas todo eso por O-Shin... y su bisoño samuray,