Sissy translate Spanish
321 parallel translation
- Ama anne Sissy teyzemin daha önce de evlendiğini biliyoruz.
- Pero, mamá, nosotros Ya sabeos que la tía Sissy estaba casada.
Bahse varım bu gece Sissy Teyzemle kavga edecek.
Seguro que esta noche discute con la tía Sissy.
Bunun, erkeklerin Sissy Teyzemi çok sevmesiyle bir ilgisi olmalı.
Creo que es porque la tía Sissy gusta demasiado a los hombres.
Belki bebeklerinden biri yaşasaydı Sissy Teyzem bu kadar çok koca değiştirmezdi
Puede que la tía Sissy no fuera así si hubiera sobrevivido alguno de sus bebés...
Umarım, annem, Sissy teyzeme çok kızmaz.
Espero que mamá no se enfade con la tía Sissy.
Ne olmuş Sissy teyzene?
¿ Por qué iba a enfadarse?
Ona, Sissy teyzeme fazla kızmaması için bir şey söyleyemez misin?
¿ No podrías decirle tú algo? Dile que no se enfade con la tía Sissy.
Francie bana Sissy'nin tekrar aynı şeyi yaptığını söyledi.
Eh, Francie me ha dicho que... Sissy lo ha vuelto a hacer.
- Annem, Sissy teyzem hakkında ne dedi?
- ¿ Qué ha dicho mamá de la tía Sissy?
Sissy teyzen iyi bir kadın Francie.
Tu tía Sissy es una gran mujer, Francie.
İyi akşamlar, Sissy.
Buenas noches, Sissy.
Adı Bill olmayan hiç kimseyle evlenmez misin, Sissy teyze?
¿ No te casarías con un hombre que no se llamara Bill, tía Sissy?
Hata yapıyorsun, Sissy.
- No está bien, Sissy.
Bence, aşkın ölmesi konusunda Sissy teyzem haklı.
Creo que la tía Sissy tiene razón con eso del amor.
"Sissy, sadece erkekler konusunda kötüdür, ama kalbi temizdir."
Dice que eres mala con los hombres pero que tienes un gran corazón...
Ama o kadar basit değil Sissy.
Pero no se trata de eso, Sissy.
Kazandın mı Sissy teyze?
- ¿ Cómo habéis quedado, tía Sissy?
Ciddi, öyle değil mi Sissy teyze?
Lo ha dicho en serio, ¿ verdad, tía Sissy?
- Sissy teyze!
- Tía Sissy!
Sonra ben de sürebilir miyim, Sissy teyze?
- ¿ Puedo ponérmelos yo luego, tía Sissy?
Sissy teyzem konuşup onu ikna etti.
Tía Sissy ya le había convencido.
Üstelik patenlerle kaymayı başardık, değil mi Sissy Teyze?
Y hemos patinado un rato, ¿ verdad, tía Sissy?
Şimdi sana söyleyeceklerim hoşuma gitmiyor, Sissy.
No me gusta tener que decirte esto, Sissy.
Onlara kötü örnek oluyorsun Sissy.
Tú no... no les convienes, Sissy.
Artık buraya gelmeni istemiyorum.
No quiero que vuelvas por aquí, Sissy.
Sissy Teyzeniz bu İncil'i ta Sheepshead Bay'dan alıp getirdi. Babanız da bir keresinde Shakespeare kitabı için tüm bahşişlerini vermişti.
Tú tía Sissy trajo esa Biblia desde Sheespshead Bay y tu padre invirtió todas las propinas en ese libro.
Bugün sokakta olay çıkardığı için Sissy'e buraya gelmemesini söyledim.
Sissy ha montado un numerito en la calle y le he dicho que no vuelva aquí.
İyiyim, Sissy Teyze.
Estoy bien, tía Sissy.
Sence de içini Sissy Teyzene döksen iyi olmaz mı?
Escucha. ¿ Por qué no se lo cuentas a tu tía Sissy?
Sana okumamı istediğin şey nedir Sissy Teyze?
¿ Qué querías que te leyera, tía Sissy?
"En içten dileklerimle, Sissy." Bunun gibi bir şey.
Atentamente, Sissy. " Algo así.
Ama, Sissy Teyze, bunu çoktan yapmış olmalı.
Pero ya debe de haberse divorciado, tía Sissy.
Ama Sissy Teyze, bunu yapamazsın.
No estaría bien.
- Sissy Teyzen sana yardım edemez mi?
- ¿ Puedo ayudarte en algo?
Büyükannenle Sissy'e haber götürmesi için, Neeley'e beş sent ver.
Dale a Neeley una moneda para que vaya en busca de la abuela y de la tía.
Anne, ya bebek büyükannemle teyzem buraya ulaşmadan gelirse?
Mamá, ¿ y si el bebé llega antes que la abuela y tía Sissy?
Sissy nerede kaldı?
¿ Dónde está Sissy?
Senin sözünü ettiğin gibi sert olmak istememiştim, Sissy.
Oh, Sissy. No pretendía ser tan dura, como me dijiste.
Hiç gelmeyeceksin sandım, Sissy.
- Pensaba que no veníais nunca.
Sağ ol, Sissy Teyze.
Gracias, tía Sissy.
Sissy için yaptığın oyuncak bebek çok güzeldi.
Hiciste una muñeca muy bonita para Sissy.
Sissy.
- Mariquita.
Sissy diye çağırdığımız Jean Monteau'ya benziyor.
Y decíamos que Jean Monteau era una niña.
Sissy!
¡ Cobarde!
Sissy, beş dakikaya döneceğim.
Sissy, regreso en 5 minutos.
Bu, Sissy, sevgilim.
Ésta es Sissy, mi novia.
" Heather'i ve Sissy'yi benim yerime öpün. Merak etmeyin, ben iyiyim.
" Un beso para Heather y Sissy, y no os preocupéis por mí, estoy bien.
Giderlerken... Sissy ve Heather'i da götürdüler.
Al marcharse, se llevaron a Sissy y Heather.
Sissy Teyze!
- ¡ Hola, tía Sissy!
Bak.
- Hola, Tia Sissy.
- Sissy!
- Sissy!