English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Somali

Somali translate Spanish

334 parallel translation
Binlerce kervan, binlerce yıldır bu yol üstünden geçiyor, ama senin baban Somali'den gelip kayıp bir şehir buluyor ha?
Lo han cruzado miles de caravanas durante miles de años. ¿ Y su padre viene desde Somalia y encuentra una ciudad perdida?
Timbuktu yada Somali ne fark eder?
Timbuctú o Somalia, ¿ qué más da?
Ve o kafes Tulip'in batısı, Teksas ve Somali'nin doğusuyla da sınırlı değil.
Y en ella seguirás vayas a donde vayas.
Kongo'dan, Rodezya'dan Somali'den veya Güney Afrika'dan daha güzeldir.
Más que El Congo, Rhodesia, Somalia... y que Sudáfrica.
Bir Somali kadınına benziyor mu?
ldentica!
Ailesi Somali'de. Orada yaşayıp Berto'ya yeni kamyonlar satmak istiyor.
Sus padres viven en Somalia, quiere
Bir Somali.
Es una somalí.
Sarajevo ya da Somali gibi şeyler hakkında konuşmam.
- Hay muchos temas... Y no me refiero a Zaragevo o Zomalia ni toda esa parte de por ahí.
Somali'deki barış çalışmaları başarısızlıkla sonuçlandı.
Los intentos de paz en Somalia han fracasado.
Amerikan kuvvetleri havadan, Clinton'ın tartışmalara yol açan Somali politikalarını uygulamaya çalışıyor.
Las fuerzas aéreas americanas intentaron enseñar a los Somalíes la politica contradictoria del presidente Clinton.
Kabilelerin silahsızlandırılmaması durumunda, Somali'nin anarşinin pençesine yeniden düşeceğini belirtti.
"Si no desarma los clanes, Somalía va a caer en la anarquía," dice.
Tıpkı Somali'de olduğu gibi, Amerika ve Kanada askerlerine karşı direniş hızla yükseliyor.
Pero como en Somalia, la oposición aumenta contra los soldados americanos y canadienses que forman las tropas avanzadas.
Haiti ve Somali'de yaptığımız gibi.
La función de policía fue aceptada en Haití y Somalia.
Somali fasulyelerini de unutma.
No olvides misjudías somalíes.
O yüzden artık daha ılıman iklimlere göç etmenin vakti geldi. Ya da en azından kelleme ödül konulmamış bir yere gitmenin. Somali'yi düşündün mü?
Así que es hora de irme a un clima más amigable... o al menos a algún lugar donde no se ofrezca una recompensa por mi cabeza.
Panama, Kuveyt, Somali'de görevlere katıldı.
"Vio accion en Panama, Kuwait, Somalia."
Rus edebiyatında master yaptım, biyokimyada doktoram var ve son 18 aydır Somali'de yetimlerle çalışıyorum.
Tengo un título en Literatura Rusa, un doctorado en bioquímica, y en los últimos dieciocho meses he ayudado a huerfanos en Somalia.
Onu bulmadan Somali'den ayrılmayacağız.
No nos iremos de Somalia hasta que lo encontremos.
Anlıyorum, ama benim görevim adamlarımın binlerce silahlı Somali milisi tarafından çevrildiğini kendisine hatırlatmak.
Lo entiendo, pero es mi deber recordarle que mis hombres están rodeados de miles de milicianos somalíes armados.
Somali'de, öldürmek, pazarlık etmektir.
En Somalia, matar es negociar.
İKİ HAFTA SONRA BAŞKAN CLİNTON DELTA FORCE VE RANGERS'I SOMALİ'DEN ÇEKTİ.
DOS SEMANAS DESPUÉS, EL PRESIDENTE CLINTON RETIRÓ LA DELTA FORCE Y LOS RANGERS DE SOMALIA.
- Kenya, Somali...
- Kenia, República de Somalía...
En son çiçek hastalığı salgını 1977'de Somali'de görülmüştü.
Fue en Somalia donde se dio el último caso registrado de viruela en 1977.
Çeçenistan, Somali, Kamboçya, Etyopya, her yerde aynı bok.
Chechenia, Somalia, Camboya, Etiopía, la misma mierda.
Baba, Daytona'ya gidiyorum, Somali'ye değil.
Sí. Es Daytona, no Somalía.
Somali'den Kuzey Kore'ye kadar bütün aşağılık generaller ve CNN'deki bütün sinsi odaklar.
Cada general de poca monta desde Somalia a Corea del Norte y todas las zonas intermedias se burlarán de nosotros en la CNN?
Biz Somali ülkesinden Beşir gerillalarıyız. Sen kimsin?
Somos rebeldes Bashir de Somalia. ¿ Y tú?
Şu an Birleşik Devletler'de kaç kişi Somali'de 1993'te olanları hatırlıyor?
¿ Quién piensa ahora en EE.UU., en lo que ocurrió en Somalia en 1993? Nadie.
... hükümet yetkilileri ve ordu Somali'de Amerikalılara olanların izinden gidiyor.
... los elementos del gobierno y del ejército están haciendo lo que les hicieron a los estadounidenses en Somalia.
Atina, Moskova, Bosna, Somali.
Atenas, Moscú, Bosnia, Somalia.
- Somali kabile şefi maskesi.
- Un jefe de Somalia máscara.
M'butatu adındaki Somali köyünde.
En un pueblo somalí llamado M'butatu.
İnan bana Tony, Somali'de böyle şeyleri çok ciddiye alırlar.
Te puedo asegurar, Tony que en Somalia algunas cosas las toman muy seriamente.
Somali'de kadınların yüzde doksanından fazlasına yapılmıştır.
En somalia, a más del 90 % / de las mujeres se les sigue haciendo.
Somali'de mi?
¿ en somalí?
Ama yukarıda tepede, heryere Somali yazılmış.
En la colina, sólo piensan en Somalia.
Somali'de 18 Amerikalı öldü.
En Somalía murieron 18 estadounidenses.
The - the, the, Somali'ye özgü Akılyolculuğu, Günün espressosu. Ben - bu normal atıştan farklı mı? - Hayır.
- El expresso pequeño del día, ¿ es diferente del regular?
Somali.
- Sobre Somália.
Hepiniz Somali zencilerine benziyorsunuz.
Parecen negros de Somalia.
Somali'deki maymun kabilesi hakkında bir belgesel seyrediyordum...
Estuve viendo un documental sobre una tribu de monos en Somalia.
Benji maymunlar hakkındaki bir belgeselden bahsetmişti. Somali'de.
Benji me contó sobre un documental que vió sobre monos- - en Somalia.
Somali sınırının kırk kilometre kuzeyinde bulduk.
Cuarenta kilómetros al norte de la frontera de Somalia.
Somali'ye bir sevkiyat olabilir.
Eso puede significar un envío a Somalia.
İşte burada sanki Somali, Afghanistan'da gibi görünüyor. Bir Rus el bombası, bir Kürt hançeri. Ve bana bunların Saddam'ın sarayından çalınmadığını söyle.
Ahí está él en un sitio que parece Somalia, Afganistán, una granada rusa, una daga turca, y dime que esta mierda no fue robada del palacio de Sadam.
Somali, Yugoslavya ve Irak'tan kurtuldu.
Sobrevivió a Somalia, Yugoslavia, Irak.
Fakat Somali'de, onları iki şişe soğuk Budweiser bira ve Penthouse dergisinin eski bir sayısı karşılığında değiş tokuş yaptım.
Pero en Somalia, la cambié por dos cervezas frías y un número atrasado de Penthouse.
Somali'de öldürüldü.
Estoy realmente Lo mataron en el Somme.
Telefon taşımıyorum çünkü... Somali'de milyonlarca insan... beyin tümöründen ölüyor.
No tengo teléfono móvil porque causa tumor cerebral, cáncer y millones de perdonas están muriendo en Somalia.
Topraklarında bir sürü Somali var, onun bir prens olduğunu sanıyorlar.
Lo consideran como si fuera un príncipe.
SOMALİ
SOMALIA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]