Stallion translate Spanish
40 parallel translation
Bayan Stallion, çok iyi görünüyorsun.
Señora Balboa, casi luce muy bonita.
The Black Stallion'u iki kez izledim, lafı nereye getirdiğimi biliyorsun.
Vi The Black Stallion dos veces, así que ya ve mis preferencias.
Black Stallion.
El corcel negro.
Sokak'taki Stallion Showcase Sineması'na gittiniz mi?
¿ Fue alguna vez al cine "El Escaparate del Semental" en la Calle 21?
Stallion 1-5, hedefe doğru gidiyorum.
Garañón 1-5 en punta, entrando.
Stallion'lar, ana cephanelerinizi kontrol edin. 2, 3.
Garañones, preparen sus armas.
Stallion 1-5 binanın tepesine nişan aldım.
Garañón 1-5, tengo en la mira el techo del Garden.
Stallion 1-5, köprüdeki hedefi gördüm.
Garañón 1-5 estoy viendo el puente.
Hava Kuvvetleri Stallion C-14'ten, Sahil Güvenliğe.
C-14 de Fuerza Aérea a guardia costera.
Kaptan, Stallion, 1-8-0 yönünden yaklaşan bir araç yakalamış.
Capitán, la fuerza aérea tiene un contacto a 1-8-0.
Siyah Stallion olacaktım!
¡ Iba a ser el Corcel Negro!
Senin İtalyan Stallion'un burda.
Tú "semental italiano" está aquí.
Sea Stallion'ın tamiratına konsantre olmamız lazım..
.. concéntranos en la reparación del "Sea Stallion"
Köşeye sıkıştım. Tyler Creek ve Stallion'daki Deli marketindeyim.
Estan atrapados en Deli Mart, entre Tyler Creek y la Stallion
Bloodline adındaki aygır için.
Stallion lo llamó "Linaje".
Yılda $ 32,070 kazanıyorum, Toyota Stallion sürüyorum.Yüklü
Yo gano $ 32.700 al año. Manejo un Toyota Scion con todas las opciones.
Gümüş Beygir.
¿ Silver Stallion?
Bu yarışı sadece bir at kazanabilir ve o atın adı da "Rüzgarın Oğlu" Bruce Robertson.
Solo hay un caballo puede ganar esta carrera y que el caballo es el Bruce Stallion Robertson.
Ares Komutanlığı, Stallion kalkışa geçiyor.
Comando Eris, Stallion está rodando.
Stallion havalandı.
Saliendo del aeropuerto.
Ares Komutanlığı, Stallion bir konuşuyor.
Comando Eris, este es Stallion uno.
Ares Komuta, Stallion bir konuşuyor.
Comando Eris, aquí Stallion uno.
Stallion iki, silahlar hazır.
Stallion dos, armas caliente.
Stallions bir ve iki, üsse geri dönün.
Stallion uno y dos, regresen a la base.
- Beygir Kulübüne.
- Al Club Stallion.
Staten Adası Aygırıyla ringte kalmak için bundan daha hızlı olmalısın.
- Ey, Cuídate, eh. Tienes que ser más veloz para quedar dentro del ring con el Staten Island Stallion!
Stallion Parça Evi.
Refacciones Stallion.
Merhaba Aygır.
Hola, Stallion.
Siz kızlar bütün gece burada kalacaksınız. Birbirinizi yakından tanıyıp, karıncaları burnunuzdan uzak tutmaya çalışacaksınız. Bu arada Chaneller ve ben White Stallion'da muzlu kokteyllerimizi içeceğiz.
Os quedaréis aquí toda la noche, conociéndoos mutuamente e intentando evitar que las hormigas os trepen por las narices, mientras las Chanels y yo nos tomamos unos daiquiris de plátano en el White Station.
Şimdi gidip Rocky Bolboa olalım, ve içkimizi alıp, Boone Kardeş'in intikamını alalım!
Ahora, ¡ cojamos algo de caramelo, bajemos a White Stallion, para tener nuestra bebida y así vengar la muerte de nuestro hermano Boone!
Birkaç yolluyu ayartmak için White Stallion'a gidiyoruz, bebeğim!
¡ Nos dirigimos a White Stallion para recoger unas putas, nena!
Sayın Başkan, Doug onları o buzuldan kurtarmak için bir CH-53 Super Stallion bulacaksın yoksa karını arar ve geçen sene kedi kaçtığında kapıyı açık bırakanın bakıcı değil senin olduğunu söylerim.
Sr. Presidente, Dougm encontrarás una manera de enviar un Super Stallion CH-53E para sacarlos de ese glaciar, o llamaré a tu esposa y le diré que fuiste tú y no la niñera, quien dejó la puerta abierta el año pasado cuando el gato huyó.
Stallion Ekspres'in başkanıyım ben.
Soy jefe de operaciones en Stallion Express.
Fox 6 teyit ediyor. Helikopterin yanındayım.
Fox Seis confirmado, estamos en el Sea Stallion.
Chapman'la buluşalım düşen helikopterde, işi bitirmeye yetecek kadar mühimmat var.
Si encontramos a Chapman hay suficientes municiones en ese Sea Stallion para terminar el trabajo.
Buranın batısında, düşen helikopterin yanında.
Está con el Sea Stallion derribado al oeste.
Helikopterinizi o tepelerin üç kilometre ötesinde bulacaksın.
Encontrará su Sea Stallion a 3 km por esa cresta.
.. burada kalıp Sea Stallion'un tamiratını takip edin
.. aquí a supervisar reparaciones para el "Sea Stallion".
- Aygırımızın dün gece randevusu vardı.
Stallion tuvo una cita anoche ;