Stargate translate Spanish
1,394 parallel translation
Gerçek şu ki kapı burayı asla çeviremeyecekti,... bu kapı sistemi içine bir çeşit güvenlik sistemi yapıldığını gösterir. Bu tür şeyleri önlemek için tasarlanmış.
El hecho de que no pudiéramos llamar aquí cuando lo intentamos... me da a entender que hay algún tipo... de protocolo incorporado a los Stargate... diseñado para evitar estas cosas.
Yıldız Geçit sisteminde bu türlü durumların oluşmaması için solucan deliği bağlantısını önleyen, bazı güvenlik protokolleri var.
Existen protocolos de seguridad incorporados al sistema Stargate... para evitar conexiones de Agujeros que puedan acarrear esos incidentes.
Yıldız Geçidi'nden parçalar halinde K'Tau'ya göndeririz ve orada birleştiririz.
Lo enviaremos a K'tau por el Stargate en fase y lo montaremos allí.
Şimdi, Dünya ile olan mesafeye ve hareket hızına dayanarak, geçidi tam zamanında kapatmak için gereken zamanı hesaplamaya çalıştım. Yani Maclarium gezegene varmadan duracak, aslında güneşin içinde son bulacak.
Según su distancia de la Tierra y la velocidad del viaje... he calculado el momento en el que deberíamos desconectar el Stargate... para que el "Maclarium" se pare antes de llegar al planeta... y éste acabe en... su sol.
Ben sanıyordum ki, bir madde solucan deliğinin içindeyken, sadece enerji halinde bulunuyor, ve tekrar katı hale gelmesi için yıldız geçidine ihtiyaç var.
Creía que, cuando algo estaba en el Agujero sólo existía como... energía. Que... se precisaba de otro Stargate para que la materia se reintegre.
- Evet. Diğer taraftaki yıldız geçidi aslında maddeyi ilk haline tekrar birleştiriyor.
- Sí... verá, es el Stargate del otro lado... el que, en realidad, reintegra la materia en su forma preorganizada.
Yıldız Geçidi'nden bizimle beraber geçti.
Vino con nosotros a través del Stargate.
"Yıldız Geçidi SG-1" de daha önce :
Previamente en "Stargate SG-1"...
Gelen bir solucan deliği Yıldız Geçidi'nden kaçmamızı engelliyor.
Han bloqueado nuestra huída por el Stargate.
Belki de Yıldız Geçidi bozulmuştur.
Tal vez el Stargate funcionara mal.
SG-niner, burası Yıldız Geçidi Komutası. Lütfen cevap verin.
SG-1 aquí el Comando Stargate, conteste, por favor.
Dr Jackson, Yıldız Geçidi üzerinden gelen potansiyel yabancı etkileri araştırmak için buradayım.
Doctor Jackson, estoy aquí... para investigar... posibles influencias alienígenas en el Comando Stargate.
Biliyorsun, sizinkiler oraya gidip kapıyı gömmeden ya da başka bir şey yapmadan önce, şunu bilmelisiniz ki karşılaştığınız her kişi sizi avlamaya çalışmaz.
Antes de que tu pueblo se marche y entierren su Stargate deberían saber... que no toda la gente va a intentar cazarlos.
- Rusların geçidi 37 gün çalışmıştı.
El Stargate ruso sólo estuvo operando treinta y siete días.
Tüm kabul ettikleri, geçidin izinsiz kullanılmış olabileceği.
Por ahora, lo único que admiten es que, pudo darse un uso no autorizado de su Stargate.
Büyük ihtimalle NID'nin yürüttüğü gibi gizli bir operasyon nedeniyle.
Tal vez por el mismo motivo que el NID realizó operaciones sin conocimiento del Comando Stargate.
Ruslar uzun süredir geçit programı konusunda daha çok işbirliği yapmak için bastırıyorlardı.
Los rusos llevan presionándonos para tener una participación más directa en el programa Stargate desde hace tiempo.
Eğer Thor'un gemisi düşmeseydi, onlara geçitten hiç bahsetmeyecektik.
Si la nave de Thor no se hubiera estrellado en el océano jamás les habríamos contado lo del Stargate.
Carter, senin arkanı takım arkadaşlarının koruduğunu bilmelisin.
Carter, cuando cruzo el Stargate me gusta saber que mi equipo vigila la retaguardia.
Geçit komuta merkezine hoşgeldiniz.
Bienvenidos al Comando Stargate.
Bir dakika. İki yıl önce Ruslar geçit bile görmemişlerdi.
Un momento hace dos años, los rusos ni siquiera habían visto un Stargate.
Size hatırlatmalıyım ki, Albay, Birleşik Devletler yabancı teknolojiler elde etmek amacıyla..... yıllardır geçit programını gizlilik içinde yürütmedi mi?
Debo recordarle, Coronel que, los Estados Unidos han operado con el Stargate en secreto durante años con el propósito de conseguir tecnología alienígena.
Tüm Rus geçit personeline verilmişti.
Se la dieron a todo el personal del Stargate Ruso.
"StarGate SG-1" de önceki bölümlerde :
Anteriormente en "Stargate SG-1"
"Stargate SG-1" de daha önce :
Previamente en Stargate SG-1.
Herşeyi Yıldız Geçidi programı ile ilgili bilgileri üzerine kurmuş.
¿ Qué? Obviamente sacó todo eso de su conocimiento del Programa Stargate.
Evreni Yıldız Geçidi adındaki bir aygıt aracılığıyla keşfe çıkıyoruz.
Exploramos el universo mediante un dispositivo llamado Stargate.
Sen geçitten geçtin.
Has atravesado el stargate.
- Dizi sizin programınıza dayanıyor.
La serie esta basada en el Programa Stargate.
Uzaylılar dönmeden geçide dönmeliyiz. Ne?
Debemos volver al stargate antes de que vuelvan los alienígenas.
"Stargate SG-1" de daha önce ;...
Anteriormente, en "Stargate SG-1"...
Sizi basitçe bilgilendireyim ki, geçidi çalıştırmaya en ufak bir teşebbüs yaralanmayla sonuçlanır.
Simplemente, le informé que cualquier intento de activar... el Stargate daría como resultado daños físicos.
Yıldız Geçidi Komutanlığı'na bağlanmaya çalıştık, ancak herhalde aktif durumdaydı.
Intentamos llamar a la Puerta del Comando Stargate, pero la Puerta debía de estar activa.
Biz neler olduğunu anlayana kadar, General, iki yönde de geçit yolculuğu önermiyorum.
Hasta que sepamos que está pasando, General, recomiendo que no haya viajes por el Stargate.
Dürüst olmak gerekirse, hala, sizin yıldız geçidi olarak adlandırdığınız bu nesnenin, geçmiş zamandan kalmış bir kalıntı olmadığı gerçeğine alışmaya çalışıyoruz.
Para ser honesto, aún intentamos ajustarnos al hecho de que nuestro Stargate, como Ustedes lo llaman ya no es una mera reliquia de una antigua era.
Tapınakta yaptığımız çalışmalara göre yıldız geçidinin gezegenler arası bir aktarma cihazı olduğunu belirleyebildik. Tapınakta yazılanlara göre bu pek çok dünyalara nasıl bağlantı kurabileceğimizi belirleyememiştik.
De nuestros estudios del antiguo templo, hemos podido deducir que el Stargate es un dispositivo de transporte interplanetario pero no hemos podido determinar cómo hacer la conexión con los muchos planetas descriptos en las escrituras del templo.
Yıldız geçidinin üzerindeki sembollerin anahtar olduğunu biliyoruz, ancak bağlantı cihazındaki numara sıralandırması ve giriş sırası...
Sabemos que los símbolos del Stargate son la clave pero el número y la secuencia de entrada en el Dispositivo de Llamada...
Bu alan kesinlikle yıldız geçidinden gelen yolcuları karşılamak için bir çeşit resepsiyon gibi bir yermiş.
Esta área era, obviamente, algún tipo de pórtico de recepción para dar la bienvenida a los viajeros que llegaban a través del Stargate.
Büyük ihtimalle saldırı durumda yıldız geçidine kaçış için yapılmış.
Es probable que fuera el medio de llegar al Stargate en caso de un ataque.
Carter ve ben şu örneği üsse geri götüreceğiz.
Carter y yo llevaremos esta muestra al Comando Stargate.
Geçit teknolojisinde uzmanlaşmamış kişiler olarak, muhakkak elinizde çok fazla sayıda olmalı.
Para gente que no domina el viaje por el Stargate tienen muchos de ellos.
Daha fazla bilgi vermeden bazı cevaplara ihtiyacımız var.
Requerimos respuestas antes de seguir compartiendo más información sobre el Stargate.
Ortakyaşamları geçit yoluyla elde etmedik.
No obtuvimos los simbiontes a través de viajes por el Stargate.
Goa'uld gezegenlerinin adreslerini istemenizin nedeni başka bir kraliçe elde etmek istemeniz mi?
¿ Así que, querían las direcciones del Stargate de mundos Goa'uld porque querían... conseguir otra reina serpiente?
Stargate SG-1'da daha önce :
Anteriormente, en "Stargate SG-1"...
Anladığım kadarıyla, patlamadan önce diğer Yıldız Geçidi'nin gönderilmesi senin fikrindi.
Tenía entendido que fue en gran parte idea tuya... lo que llevó a eliminar con éxito el otro... Stargate antes de que pudiera ser detonado.
Söylediğiniz gibi, kanıtlar Yıldız Geçidi'nin buzul tabakasından eski olduğunu gösteriyor.
Como dijo, la evidencia apunta a que el Stargate encontrado aquí era anterior al glaciar.
Burada bulunan Jaffalar o kadar süre boyunca donuk kalmış olamaz.
El Jaffa encontrado cerca del Stargate no pudo haber estado congelado tanto tiempo.
Çekirdek örnekleri, Ayiana'nın Yıldız Geçidi ile aynı dönemden geldiğini gösteriyor.
La muestra del núcleo de hielo sitúa a Aiyana en la misma época que el Stargate.
SGC'ye döndüğümüzde tamamen temizleneceğiz.
Nos los quitaremos una vez que volvamos al Comando Stargate.
Stargate SG-1'de önceki bölümlerde :
Anteriormente, en "Stargate SG-1"