Starscream translate Spanish
106 parallel translation
İnsanların koşuşları çok komik, değil mi, Starscream?
¿ Los humanos corren de un modo extraño, ¿ no crees, Starscream?
Buna alışabilecek miyim, çok merak ediyorum.
Ya está, Starscream.
Raporunu ver, görev lideri, Starscream.
Nuestra operación fue todo un éxito.
Ben emrettiğim zaman saldıracağız, Starscream.
Atacaremos cuando yo dé la orden, Starscream.
Starscream, ilk defa aynı fikirdeyiz. Ben de saldırıya kişisel olarak liderlik edeceğim.
Sugiero humildemente que ataquemos ahora la base mientras tenemos ventaja.
Decepticon'ların yeni çağı başlıyor.
Por una vez, Starscream, estamos de acuerdo.
Demek bir şey buldunuz.
Starscream, quiero verlo más claramente.
Starscream, neden bu yaratık hakkında bu kadar endişelisin?
Porque lo conocí hace mucho tiempo en Cibertron. Aplícale ésta vez una descarga de un millón de voltios.
Starscream?
¿ Dónde estoy?
- Cybertron, çok yaşa. Tüm Autobotları yok et! Yok etmek...
¿ Te gusta más ser guerrero o científico, Starscream?
Bilim adamı yerine savaşçı olduğun için mutlu musun, Starscream?
Algún día yo ocuparé el lugar de Megatron, y entonces tú serás el segundo al mando.
Öyleyse, Cybertron'a dönüp bu ölü buz gezegeni arkamızda mı bırakıyoruz? Evet, Starscream.
En efecto, Starscream, a menos que no lo hagamos bien.
Öyleyse sağlamsınız. Çok iyi.
Starscream y tú visteis uno de los hologramas de Hound.
- Bizi kurtarmaya çalıştı. - Ve Starscream onu bu yüzden vurdu.
No lo entiendo, ¿ por qué arreglamos a un Decepticon?
Elimden gelen budur.
Y Starscream le disparó por eso.
Unuttun sanırım, Starscream, ben de dönüşebilirim.
Strascream, ¡ olvidas que yo también puedo tranformarme!
Sanırım bu zekice planı sen hazırladın, lider.
¿ no es así, líder? Afirmativo, Starscream, atacaremos las cataratas inmediatamente.
Her zaman ki gibi beni hafife alıyorsun, Starscream. Zaten konuklarımız için sıcak bir karşılama hazırladım işimize karışacak kadar aptallarsa gelsinler, hazırız.
Les he preparado una cálida bienvenida en caso de que sean tan tontos de intervenir.
Ben, Starscream, lideriniz artık benim.
El poderoso Megatron ha sucumbido.
Decepticonlar, beni izleyin.
Desde ahora, yo, Starscream soy vuestro líder.
Autobotlar kalkışa hazır, Megatron. Aynı bizim gibi.
Starscream, solo los elegidos pueden dirigir.
Fakat görevimiz değişmedi.
Starscream! - Es la despedida
Starscream! Ben sadece hosçakal diyorum.
Exploración, exploración
Starscream,... bölgeyi inşaat için düzenle.
Operación : destrucción. Manos a la obra!
Starscream,... bir ışın yağı etkinleştir, hemen!
Starscream, prepara el rayo, ahora
Aptalsın, Starscream,... bu sadece, ihtiyacımız olan enerjinin çok küçük bir bölümü.
Eres mas tonto de lo que pareces, Starscream, esta es solo una parte de la energia que necesitamos
Tam da planladığımız gibi, değil mi? Sana teşekkür yok, Starscream.
También has demostrado tus deseos de ocupar mi puesto de líder, pero para eso hay que ser el número uno.
Decepticonlara nasıl liderlik edeceksin?
Ya intentaste deshacerte de mí una vez, Starscream.
Şansın varken, yerime geçme fırsatını harcadın, Starscream.
Por favor no dispares, me he equivocado. No debería haberlo hecho.
Yanlış. Çok iyi bir fırsat ele geçirdim.
Ya veo que no has aprendido nada, Starscream.
Bu sefer boşa harcamayacağım. Haberin olsun, Starscream.
Te equivocas, he aprendido lo suficiente, pero tú ya no tendrás oportunidad de aprender nada.
Benim yerime zorla geçersen,... daima senin de yerine zorla geçmeyi isteyecek biri olacaktır. Şansımı deneyeceğim.
Starscream, si acabas conmigo siempre habrá alguien esperando para acabar contigo.
Bu çok kolaydı, Starscream.
Esto es casi demasiado fácil, Starscream.
Sen bir gerizekalısın, Starscream. Onların erken uyarı sisteminden mekiklerini kullanarak gizlice sıyrılıp Autobot kentini yok edersek, Autobotlar sonsuza dek yok olurlar.
Eres un idiota Starscream, una vez que pasemos sus defensas en su propio transbordador y destruyamos Ciudad Autobot, los Autobots serán derrotados... para siempre.
Starscream!
Starscream!
Taç giyme mi, Starscream?
Conoración Starscream?
Star Scream, batıyı sen al.
StarScream, tu te encargas del Oeste.
Beni bir kez daha hayal kırıklığına uğrattın, Starscream. Yakala onları!
Me fallas una vez más, Starscream. ¡ Agárrenlos!
İşte, Starscream.
Vamos a llevarnos hasta la última chispa de energía de este lugar.
- Megatron burada.
Informa, Starscream, jefe de misión.
Hazır, Starscream.
¡ Listo, Starscream!
Tam da sana yakışan bir kavga şekli.
Qué escena tan triste para unos ojos enfermos. Starscream, espera, la lluvia me ha dado una idea.
Starscream, adam gibi görmek istiyorum.
Inmediatamente, jefe.
Sen ve Starscream Hound'un hologramlarından birini gördünüz.
Fue una ilusión, Skyfire.
Olumlu, Starscream.
Decepticons, preparaos para la conquista.
Sonsuz enerji, Starscream.
Energía infinita, Starscream. Siempre y cuando no nos lo impidan los Autobots.
Teşekkürler.
Starscream, acondiciona el area, para la contruccion.
Onun büyük silahıyla birkaç Decepticon haklamak istiyorum.
Mira Starscream, Megatron es poderoso,
Mükemmel.
Pero no fue gracias a ti, Starscream.
Hiçbir şey öğrenmediğini görüyorum, Starscream.
No corras tanto, Megatron.
Ben Starscream :
Habla StarScream.