Stomp translate Spanish
33 parallel translation
- Ve "Çalgıcıları" izledik.
- Y vimos a Stomp.
- Onları çok sevdim.
- Amo a Stomp.
"Çalgıcılar" da kim?
¿ Quien es Stomp?
Otlar hakkında kimsenin anlamadığı espriler yapmayı seversiniz... ve Fransa'ya gidersiniz, teneke konserlere gidersiniz.
Te gusta hacer bromas sobre hierbas que nadie entiende y van a Francia. ¡ Y van a ver Stomp!
Sanırım onu kirada ya da ormanda ya da o tür saçma bir yerde görmüştüm.
Creo que lo vi en Rent o Stomp o Clomp o alguna otra porquería.
Tepineyim mi?
"Stomp todo"?
Stomp'a gelmiş miydin?
¿ Estabas en "Stomp"?
Hadi her beraber, alkış tutun, ayaklarınızla tempo tutun ellerinizle ve ayaklarınızla tempo tutun ellerinizle ve ayaklarınızla tempo tutun ellerinizle ve ayaklarınızla tempo tutun, hep birlikte
Come on, clap your hands, stomp your feet Clap your hands and stomp your feet, come on Clap your hands, stomp your feet, yeah
Black Bottom Stomp'ı çalarken piyanonun üstünde ölüverdi.
Joe se desmayó, encima del piano, en medio de Black Bottom Stomp.
- Ben Stop filmine gitmek istediğimde, ve sen onun yerine Wicked filmini görmek istediğin zaman, hangisine gitmiştik?
Cuando yo quería ver Stomp y tú querías ver Wicked...
Halay çekilen sahne gibi parçalansın diye Jessie'ye kalbimi vermek.
Entregarle el corazón a Jesse para que lo pisoteara como en Stomp.
Sanki kafamın içinde davul çalıyorlar.
Siento como que estuvieran haciendo el show "Stomp" dentro de mi cabeza.
Onları görmezden gel.
Ignóralos... ellos bailan "Stomp".
"Stomp The Yard"'ı neredeyse milyon kez izledim.
Sí, he visto "Ritmo salvaje", como un millón de veces.
Devasa Ayaklar!
Stomp! ( NDT :
Johnny Stomp, Lana Turner'ı beceriyormuş. Sinatra bu işe çok kızıyormuş.
Johnny Stomp duerme con Lana Turner, Sinatra parece bastante molesto.
Bristol Stomp yapmak istiyorum.
Como The Bristol Stomp.
Stomp the Yard. * İşte bir tane daha.
"Baile Urbano". Ahí hay uno.
Bir kaç hafta sonra bir dans kumpanyası olacak.
No es una danza que vienen en unas pocas semanas, Stomp occidental.
Sen Stomp the Yard, Step Up var.
Usted tiene Paso arriba, Stomp the Yard
Bu kaşıkları Stomp grubu gibi vurarak ses çıkarmak istiyorsanız, şöyle yapın.
Si golpeas estas cucharas de metal sobre todo, es como Stomp.
Sadece bacaklarımızı kesiyor. O yüzden kaçamayız o zaman Yüzümüzü bastırmak istiyor.
Ella acaba de cortar las piernas por lo que no se puede huir cuando ella quiere puta acera-Stomp nuestra cara.
O gösteriden nefret ediyorum, "Stomp" tan.
Odié ese show de Stomp.
Hepimiz Stomp'u yapıyoruz zannediyordum.
Bueno, pensé que todos estábamos haciendo algo al estilo de Stomp.
- Bristol Stomp # Lois harbiden de ciddi.
Cielos, Lois va en serio.
Dur! "
¡ Stomp! "
Ama Mark ve Judy, Stomp perküsyon şovunu seviyor.
Pero a Mark y a Judy les gusta Stomp.
- Stomp şovunu severim.
- A mí también me gusta Stomp.
- Stomp'a bayılırım.
- Me encanta Stomp.
Yeni şovları... Gidip Stomp'u turnede görmelisin.
Debes ir a ver la gira de Stomp.
"Take your love, baby, yeah, one more time." "Oh, do the stomp, do the stomp."
"Take your love, baby, yeah, one more time."
Herhangi birisi o daireyi tutabilir.
Cualquiera podría rentar ese apartamento, una cantante de opera, el elenco de Stomp...
Tamam, Stomp, bahis koymaya başla.
Bien, pisotón, tú abres las apuestas.