Stray translate Spanish
31 parallel translation
? DOES YOUR MEMORY STRAY?
DOES YOUR MEMORY STRAY
"Avukatım, Bayan Stray ise kesin bir tarih almak için ertelemeleri durdurmaya çalışıyor."
"Pero mi abogada, la Sra. Stray, trata de poner fin a sus demoras a fin de tengamos la fecha exacta."
Ne fark eder ki? Sıçtık işte. Görüyor musun Stray?
Necesitas de verdad oír a Tony Robbins.
Stray Bullet.
"Bala Perdida"...
Stray, bunu yaparsak Mack'ten bir farkımız kalmaz. Jackie Dee ve Chow'ı kandırmaya çalışırken iyiydi de... olay ciddiye binince bize ahlak dersi veriyorsun, ha?
Tratar de estafar a Jackie Dee y a Chow está bien pero eres demasiado bueno cuando se trata de la verdad.
Sizin için ne yapabilirim, Stray Bullet...
¿ Qué puedo hacer por ustedes, "Bala Perdida"?
Stray, sen de... Dışarı çıkıp o küçük ibneyi buraya getir.
¡ Bala ve y atrae a la basurita hacia aquí!
Stray ve Butch ile yapılacak işlerimiz vardı.
Necesitaba un masaje en los juanetes. Andaba con Bala and Butch, eso es todo.
- Selam Stray. Annen nasıl?
Está bien, Sra. Smith.
Stray...
Bala...
'başı boş dolanmaya devam ediyor
Are longing to stray ( están deseando perderse )
Don't stray too far.
No te alejes.
Hey, Strayger, tamam mı? !
- Hey, Stray, ¿ está todo bien?
Strayger haklı, biz şanslıyız!
Stray tiene razón, tuvimos suerte.
Yo! "Einstein"..... Bu arada cehennem Strayger nerede?
¡ Hey, Steiny! ¿ Dónde diablos está Stray?
Oradaki daha kişisel olabilir, strayger.
Entonces, eso lo convierte en algo personal, Stray.
Strayger, senin şirket'e 3 saat 5 km var!
Stray, tienes compañía.
Strayger..
Stray.
Sana söyledim, söyledim!
Te lo dije Stray, te lo dije.
Strayger, onun elinde bir askeri uçak var, O Silahlı ve eğitimli, senin pek şansın yok onun karşısında.
Stray, él es un piloto de caza entrenado militarmente. No tienes oportunidad.
Tamam, ben Strayger biliyorum. Bulunduğunuz yer kuzeydoğu Kanyonuna bir 2 kilometreye yakın sonra sağa a dönersiniz. 0,4,0 ve öğle yemeği güvenli.
Bien, Stray, lo tengo, hay un cañón 3,2 km. al Norte.
Hadi, Strayger olay en üstünde kalırsın.
Vamos Stray, quédate arriba.
Don't stray too far.
No se alejen demasiado.
Oh, ve İngilizce Achievement ödülünü kazanan, you'll undangle any stray participles?
Oh, y como ganador al Premio al Merito Ingles,
Stray Silence. Sean Redclay...
Stray Silence.
DarkCrystal ( Mert Eşiyok ) -
c.oper ft JobVlad @ TheSubFactory.net - = [Blindspot] = - S01E02 | "A Stray Howl"
Stray, bunu yapamayız abi.
No va a reportar el robo.
Sana önce de söyledim Stray.
Y eso fue totalmente metafísico.
Stray bir hiç uğruna mı öldü?
¿ Bala murió por nada?
Kahraman kadın Stray'i et öğütücüden kurtardı.
Heroína local salva gato callejero de trituradora de carne.
Bunlar hangi cehennem Strayger?
¿ Dónde diablos estás, Stray?