English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Suddenly

Suddenly translate Spanish

32 parallel translation
# And then suddenly watch it vanish away #
Y a veces ves que, de pronto, desaparece.
Teşekkürler. Bu kasabanın adı ne?
- "Suddenly" ( De repente ).
"Suddenly". Suddenly ne?
- ¿ De repente qué?
Şerif Tod Shaw, Suddenly, Kaliforniya.
Sheriff Shaw, Suddenly, California.
Birleşik Devletler Başkanını taşıyan 10 : 19 özel treni saat 17 : 00'de Suddenly kasabasına gelecektir.
Tren especial número 10.19 que lleva al Presidente de los EE. UU. Llegará a Suddenly hoy a las 5pm.
Alo, ben Tod Shaw Suddenly kasabasından.
Hola, soy Tod Shaw de Suddenly.
Like I've suddenly been left naked.
Como si estuviera desnudo.
Kuşlar neden ortaya çıktı?
Why do birds, suddenly appear?
Tennessee Williams'ın Geçen Yaz Aniden'ini biliyor musun?
¿ Leíste "Suddenly Last Summer" de Tennessee Williams?
Eğer bir kez daha biri bu sınıfa gelip "Katherine'in Geçen Yaz Aniden" in "Yerli Çocuklar kuzenim Sebastian'ı yedi" konuşmasını yaparsa olduğum yerde kusacağım.
- Si algún actor vuelve a meterse en mi clase... y dice de nuevo el monólogo de Katherine y su primo devorado... de "Suddenly Last Summer"... vomitaré.
Sonra "İşte Susan" da oynadım, ve gerçekten hoş gibiydi.
Bien. Luego actué en Suddenly Susan. Fue realmente excitante.
bir anda tv'deki bayan Farrah Fawcett olurum uyanıncaya dek ve kendime gelinceye dek.
Suddenly I'm Miss Farrah Fawcett from TV Until I wake up And I turn back to myself
bir anda pank rock yıldızı olurum sahnelerin ve ekranların ve asla
Suddenly I'm this punk rock star Of stage and screen And I ain't never
And then suddenly, for no reason, Daha sonra bu kadın adamın aletini üfleyerek bir sürtük olduğunu kanıtladı zaten.
Y de pronto, sin razón... esta tonta sopla todo, sólo para ser una perra.
Daha Suddenly Seymour'u bile söylemediler.
¿ Estás loco? Ni siquiera han hecho "Suddenly Seymour" aún.
* Ve yüzün beliriyor aniden *
And suddenly your face appears Y derrepente tu cara aparece
* Ama ansızın *
# And suddenly # # Y de repente #
* Düşen yağmur damlalarının bir anlamı olduğunu *
Suddenly the raindrops that fall have a meaning Derrepente las gotas de lluvia que caen tienen significado
* Birden duyuldu bir silah sesi *
Then, suddenly, a shot rang out De pronto, sonó un disparo
Birden anladım Birden anladım
Its suddenly clear ( its suddenly clear )
Vincent mezardan kalkıyor.
Vincent suddenly Kinsey regreso entre los muertos.
BOTH : ♪ Suddenly the world ♪ Seems such a
* De repente el mundo * * parece * * un lugar tan perfecto *
♪ Suddenly it moves with such ♪ ♪ A perfect grace
* De repente se mueve * * con una gracia perfecta *
♪ Suddenly my life ♪ Doesn't seem ♪ Such a waste
* De repente, mi vida * * no parece * * un desperdicio *
Little Shop of Honors'dan "Suddenly Seymour" u söylerler.
por "Suddenly Seymour... de" La pequeña tienda de los horrores ".
Aniden yatlara bayılır oldunuz.
Who suddenly loves yachting.
Bir de "Suddenly Seymour" performansı için!
Y también a representar "Suddenly Seymour."
"Suddenly Seymour" performansı için de...
Y también a representar "Suddenly Seymour."
# Suddenly I turned around and she was standing there #
♪ De repente me di la vuelta y ella estaba allí de pie ♪
# Birden günüm kusursuz oluyor #
♪ And suddenly it's a perfect Sunday ♪ Y, de repente, es un perfecto Domingo.
Suddenly Susan var.
"De repente Susan".
10 DAKİKA İÇİNDE DÖNECEK
But I suddenly lose control

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]