English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Swallow

Swallow translate Spanish

94 parallel translation
Günaydın Bayan Swallow.
Buenos días, señorita Swallow.
Evet ama benim Carnegie Hall'e gidip Bayan Swallow ile buluşmam gerekiyor.
Sí, pero tengo que ir al Carnagie Hall a ver a la Srta. Swallow.
- Bayan Swallow mu?
- ¿ Srta. Swallow? - Sí.
- Evet. Bayan Swallow benim nişanlım.
Estoy comprometido con ella.
Bayan Swallow'a, müzeye, Bay Peabody'e ve diğer herkese verilen zarar...
Al menos lo que le hice a la Srta. Swallow, al museo y al Sr. Peabody...
Bahse girerim Bayan Swallow'a bu şekilde davranmazdın.
Si fuera la Srta. Swallow la ayudarías.
Bahse girerim Bayan Swallow zehirli sarmaşık gördüğünde onu tanırdı.
La Srta. Swallow conoce bien la hiedra venenosa.
Buraya Bayan Swallow'u tartışmaya gelmedim.
No vine a hablar de ella.
Ben de Bayan Swallow. Dr. David Huxley adında bir adamı arıyorum.
Soy la Srta. Swallow y busco a un hombre llamado David Huxley.
Swallow, Brace'in cesedini bir an önce göm.
Swallow, entierra a Brace apenas puedas.
Swallow, buradaki işin biter bitmez sen de bize katıl.
Swallow, únete a nosotros apenas termines con esto.
"ölüm evine gidiyorum," dedi Swallow.
"Me voy a la casa de la Muerte", dijo la golondrina.
"Swallow" geminiz ayrılmaya hazır.
Serguéi Serguéievich, la "Gaviota" está lista para navegar. - Buenos días.
Burası "Swallow'un" kalbi.
Este es el corazón de la "Gaviota".
"Swallow" gemisini iyi fiyata aldınız.
Ahora que compra el "Gaviota", las rentas se lo permitirán.
Swallow'u satmak canınızı yaktı mı?
No sé lo que significa la lástima.
Beyler, bu gece hepimiz Swallow'da içki içeceğiz.
- Llevaremos una banda militar.
Keşke benim gemim "Swallow" a gelebilseydi. İtiraf ediyorum, ben de aynısını düşündüm.
Confieso... que pensaba lo mismo.
Şimdi hiçbir şey söyleme. Partimiz artık "Swallow" da devam edecek.
Escuche, ahora todos nosotros iremos a la "Gaviota".
Ya Larissa Dmitrievna? Sanırım herkes "Swallow" a gitti.
Al parecer se han ido todos al "Gaviota".
"Swallow" ilk yolcularıyla limandan ayrıldı ve ben Paris'e gidiyorum, Dünya Fuarı'na.
Recibo a los primeros pasajeros del "Gaviota". Por favor, Moki Parmiónovich. Iré a París, a la exposición.
İlk kez "Swallow" da bir konuk olarak bulunuyorum.
Es la primera vez que estoy en el "Gaviota" como invitado.
Standard Swallow Salonu.
Un "Standard Swallow".
Pazartesi akşamı, Bayan Allen'ın bir ziyaretçisi olmuş. Kırk beş yaşlarında, asker görünümlü,... ince bıyıklı, şık giyimli ve bir Standart Swallow Salonu arabası süren bir beymiş.
El lunes la señora Allen tuvo un visitante, un hombre de unos 45 años, más o menos, porte militar, bigote de cepillo, bien vestido y que llegó al volante de un "Standard Swallow".
- Bilmem, Oyster Swallow Koyu'na götürdüğün kızlarla ne konuştuysan onu konuşabilirsin.
Yo no sé acerca de cosas que estabas hablando con pescado escuela cuando los llevó en Oyster Cove Swallow,
Oyster Swallow Koyu... Orada Mary Lynn'e aşağı doğru bayağı yol kat etmiştim.
Oyster Cove Swallow, Hay un puti baja,
Sana Road Island'da soğuk bir bahar gecesinde bir park alanında gebe kaldım. Oyster Swallow Koyu'nda. Çok genç ve aptaldık.
Hope tomado la decisión correcta, se obtiene en Island Road fría noche de otoño en el estacionamiento en Swallow Oyster Cove, éramos jóvenes y estúpido, En particular, dijo,
Oyster Swallow Koyu.
Oyster Cove Swallow,
Oyster Swallow Koyu'ndaki her şeyi biliyorum.
Lo sé todo sobre Oyster Cove Swallow,
High above him, there's a swallow winging swiftly through the sky.
"Sobre él muy alta vuela una golondrina..." "aleteando veloz a través del cielo."
"Rüzgâr arkadan esince... ... Swallow adaya doğru ilerledi."
" Esta vez, con el viento de cola, y vaya cómo soplaba la golondrina voló rápidamente hacia la isla...
# And I spat out the food that I was too afraid to swallow
# Y me escupió en la comida que era demasiado miedo de tragar
herzaman ki gimi Marconi'yi araya sokmayı denedim... görünüşe göre bu ülkede yaşlı gözüyle bakılıyorum bu yüzden gururumu bi kenara bırakıp deneme süreci için işe başladım.
I tried with Marconi, Standard... Apparently in this country I " m considered old so I had to swallow my pride and take the test at Pegaso.
Bir'Swallow Cornucopia'geliyor.
Una Cornucopia para llevar.
Bayanlar ve baylar, Karşınızda Harlan Swallow Ve onun iyi yarısı, Gary.
Damas y caballeros, den la bienvenida a Harlan Swallow y su mejor mitad, Gary.
Nasılsınız, dostlarım. Ben Harlan Swallow. Ben de Gary ve istifa ediyorum.
- Hola, amigos, soy Harlan Swallow.
Küçük Scott 4-1 Ve Remnant Swallow'u Pazartesi günü Newmarket'teki ikinci karşılaşmada iki boy farkla geçti.
Quedaron 4-1 en Little Scott, y Remnant ganó a Swallow por dos tramos en el segundo encuentro del lunes en Newmarket.
Every little swallow...
Cada golondrina...
Every little swallow, every chickadee
Cada golondrina, cada jilguero
Veya Taffy Swallow.
¿ Qué? O Taffy Swallow.
"Beyaz Kaymak" diye bir yer açmak istiyordu.
Quería abrir un lugar que se llamaría "The White Swallow".
Hayalim kendi kasabama yardım etmekti. "Atlantik" in "A" sının altında kalan minik bir adaydı Swallow Falls.
Mi sueño era ayudar a mi ciudad natal una isla diminuta situada bajo la "A" de "Atlántico" llamada Swallow Falls.
Swallow Falls'da Elde Pak etlenmiştir
Enlatadas a mano en Swallow Falls.
- Swallow Falls yaşasın!
- ¡ Swallow Falls para siempre!
Şimdi Swallow Falls'dayız oradaki stajyerimizin bu işteki ilk günü.
Estamos en Swallow Falls desde donde nuestra becaria informa en su primer día de trabajo.
Burası Swallow Falls derece ve...
Estamos a Swallow Falls grados y...
Şimdi de, açılış kurdelesini kesmek üzere huzurlarınızda Swallow Falls'un en gözde oğlu, Bebek Brent!
Y ahora, para cortar la cinta inaugural tenemos al hijo predilecto de Swallow Falls : ¡ Baby Brent!
- Swallow.
Su dueño por negocios...
Swallow'u hala satabilirsiniz.
¿ Se decide a vender el "Gaviota"? Le daré una buena suma.
"Swallow" da mı?
- Si.
"Swallow" derken neyi kastediyorsun?
¿ Cómo que al "Gaviota"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]