Tansiyon translate Spanish
1,243 parallel translation
Tansiyon 110 / 65.
Presión sanguínea 110 / 65.
Mide ekşimesi, ülser, tansiyon.
Acidez estomacal, úlceras... presión sanguínea.
Kolesterol, karaciğerin işlevi, tansiyon, EKG ; hepsi iyi.
Colesterol, función hepática, presión, electrocardiograma, todo bien.
- Tansiyon düzene girdi. Geçiyor.
Presión sanguínea estabilizándose.
Güneş gözlükleri yüzünden gözlerini göremeyebilirsiniz ama parmak boğumları içteki tansiyon yüzünden beyazlaşır ve tecavüz edecek bir kurban bulamadığından devamlı mastürbasyon yapar ve iç çamaşırı meni ile kaplanır.
No será capaz de ver sus ojos, debido a los lentes oscuros... pero sus nudillos estarán blancos por la tensión. Y sus pantalones tendrán manchas de semen... debido a que se masturba cuando no tiene a quién violar.
Savaş zamanı eski müttefikler arasında tansiyon yükseliyordu.
La tensión entre los antiguos aliados de guerra estaba incrementando.
Tansiyon, 80 / 40.
Tensión : 80 / 40.
- Tansiyon 35 düştü. Nabız düşüyor.
- Respiración y pulso han caído.
Tansiyon fena değil, 150 / 90.
Tensión sanguínea no está mal, 150 / 90.
Ateşi yok, tansiyon normal, 90 / 70.
Sin fiebre, tensión estable 90 / 70.
Tansiyon 120 / 70.
Tensión 120 / 70.
- Tansiyon yüksek. 180 / 120.
Tensión alta, 180 / 120.
- Tansiyon 70 / 50.
- Tensión 70 / 50.
Tansiyon 80 palp.
La tensión sanguínea es de 80 palpitaciones.
Hipovolemi, hipoksi, tansiyon pnömos pulmoner amboli, perikardik efüzyon, tamponat.
Hipovolemia, hipoxia, neumotórax a tensión embolismo pulmonar, efusión pericárdica, taponamiento.
- Tansiyon pnömosu mu?
- ¿ Neumotórax a tensión?
O zaman 16 çaplı iğne, serum tübü ve tansiyon manometresi gerek.
Entonces dame una aguja del 18, un tubo intravenoso y el tensiómetro.
Yüksek tansiyon geçmişi...
Su historial de tensión alta...
Tansiyon 1 00.
Tensión, 100 palpitaciones.
- Tansiyon 1 00.
- Tensión, 100.
Tansiyon 80'e düştü.
El corazón ha caído a 80.
- Eczaneden tansiyon ilacını aldım. - İhtiyacım yok.
- Tu medicina para la presión.
Adını söyler söylemez tansiyon yükseldi.
La tensión subió cuando dijo su nombre.
Will, kadının tansiyon ilacını yemesin diye çıkıştığım için ölmez.
No puedes hablarle cariñosamente cuando se come las medicinas de una anciana.
Tansiyon : 120'ye 70.
Tensión : 1 2 - 7.
Küçük tansiyon 1 25'in üstünde.
Presión diastólica, más de 125.
Tansiyon, 67'ye 43.
Presión : 67 sobre 43.
Tansiyon falan gibi mi? Hani şey yapıyorlar ya...
Esa es la presion arterial cuando...
Yüksek tansiyon. Kalp çarpıntısı diyorsun.
Lo que yo quería decir...
Ya tansiyon ya yüksek kan basıncı ya da New York Polisi sizi öldürecektir.
Hipertensión, presión sanguínea alta, la policía de NY, algo te cogerá.
Bu Ash ve Pikachu'nun..... inanılmaz serilerinin sadece başlangıcıdır. Onların serüveni sürekli hareket, .milyonlarca kahkaha, yüksek tansiyon ve sonsuz heyecanlar fırtınasıydı.
Este es solo el comienzo de las sorprendentes aventuras de Ash y Pickachu En su viaje experimentarán acción sin parar, mucha diversión, y emoción interminable...
- Tansiyon 1 25 / 75.
- Tensión 12,5 / 7,5.
Tansiyon 1 28 / 74.
Tensión 12,8 / 7,4.
Tansiyon 1 02 / 54.
- Gracias. La tensión es de 102 / 54.
Tansiyon 80 / 40.
La tensión está bajando. Ochenta sobre 40.
- Tansiyon 1 80 / 1 20.
- Tensión 180 / 120.
- Tansiyon 1 30 / 80.
Tensión 130 / 80.
Tansiyon 1 1 5 / 83. Göğüs ağrısı.
Dolor en el pecho.
- Tansiyon alın.
- Tiene taquicardia. Toma la tensión.
Tansiyon 90 / 60, nabız 1 20.
Tensión, 190 / 60. Pulso, 120.
- Tansiyon 80.
- La tensión baja a 80.
Tansiyon 60'a düştü.
La tensión ha bajado a 60.
- Tansiyon 80'e çıktı.
- La tensión sube a 80.
Tansiyon 95 / 60.
Tensión, 95 / 60.
Tansiyon sabit, hipotansif değil.
Bien, estable, no está hipotensa.
Tansiyon 1 40 / 90.
Tensión, 140 / 90.
Tansiyon yüksek.
Hay demasiada presión.
- Tansiyon 80 palp.
- Tensión 80.
Tansiyon pnömosu.
¡ Oficial, venga aquí! Pneumotórax a tensión.
Tansiyon 1 1 2 / 70.
La tensión es de 112 / 70.
- Tansiyon 70'e düştü.
- La tensión baja a 70.