English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ T ] / Tauri

Tauri translate Spanish

142 parallel translation
Görevimiz, Ferengilerin Gamma Tauri 4'teki insansız karakoldan... çaldıkları bir T9 enerji dönüştürücüsünü geri almak.
Nuestra misión es recuperar el conversor de energía T-9 que los ferengis robaron de un puesto de observación en Gamma Tauri IV.
Birleşik Gezegenler Federasyon'u adına... sizden Gamma Tauri IV'ten aldığınız... T-9 değiştiricisini geri vermenizi istiyorum.
En nombre de la Federación Unida de Planetas, les solicito que restituyan el conversor de energía T-9 que nos fue arrebatado de Gamma Tauri IV.
Tam aksine, Gamma Tauri IV, tüm uygar... Ferengiler az gelişmiş değillerdir.
Los seres civilizados saben que Gamma Tauri IV pertenece los ferengis somos civilizados.
Uzun menzilli tarayıcılar Ngame bulutunun içinde... bir T-tauri tipi yıldız saptadı.
Detectamos una estrella de clase T - tauri en la nebulosa Ngame.
T-tauri sistemine giriyoruz Kaptan.
Entramos en el sistema T-tauri, capitán.
Aşırı kararsız ve küçük solucan delikleri.... sadece son yüz yılda 39 farklı T-tauri sisteminde saptanmıştır efendim.
Se han descubierto agujeros inestables en 39 sistemas T-tauri durante el último siglo, señor.
Sonda T-tauri sistemine yaklaşıyor.
La sonda entra en el sistema T-tauri.
Sondamızın T-tauri sisteminde keşfettiği gezegen.
Es el planeta que la sonda detectó en el sistema T-tauri.
Bay La Forge, T-tauri sistemine bir sonda daha gönderir misiniz?
Sr. La Forge, ¿ puede enviar otra sonda al sistema T-tauri?
T-tauri sistemi, warp iki.
Al sistema T-tauri, warp 2.
Tauri...
Los tauri.
Sizler Tauri'nin savaşçılarısınız.
Son los guerreros de Tauri.
Baba bizi Tauri'ye götürüyor!
¡ Padre nos va a llevar al Tauri!
Babam Tauri'nin tek güneşi olduğunu söylüyor.
Padre dice que en Tauri sólo hay un sol.
Tauri, Goa'uld saltanatından beri epey güçlenmiş.
Los Tauri se han vuelto poderosos desde el reinado de los Goa'uld.
İddia ediyor ki, o Tauri'den, Apophis'in düşmanları.
Dice que su pueblo son los Tauri, enemigos de Apophis.
Tauri düşündüğünden daha güçlüdür.
Los Tauri son más fuertes de lo que crees.
( bozuk ) Kel mak tak, Tauri!
¡ Kel mak tak, Tauri!
Onlarla beraberim, Tauri,...
Me he aliado a esta gente, los Tauri,
Tauri'nin insanları,..... size, Yüce Konsey lideri Belote'lu Garshaw'ı tanıştırayım.
Habitantes de Tauri, os presento a Garshaw de Belote, miembro del Gran Consejo.
Tauri. Doğru mu?
Tauri. ¿ Estoy en lo cierto?
( düzgün ) Tauri'ye gittiklerini bilmiyorduk.
No sabíamos que habían viajado a Tauri.
Tauri'nin insanları, size takdim edeyim..... Tok'ra'nın Yüce Konseyi.
Gente de Tauri, permitidme que os presente... al Consejo Mayor de la Tok'ra.
Tok'ra'nın sırları asla ortaya çıkmayacak. Bu Tauri'nin yapacağı birşey değildir.
Nunca revelaríamos los secretos de la Tok'ra, no es nuestro modo de actuar.
- Tauri ilerlemiş.
- Los Tauri han avanzado mucho.
Tauri'de bıraktıklarımız da bu bilgiye sahipler.
Aquéllos que hemos dejado atrás en Tauri también poseen esta información.
Bir gün, Tok'ra ve Tauri'nin insanları Goa'uld Düzen Efendileri'ni yokedecek.
Un día, los Tok'ra y los Tauri destruirán a los Senores del Sistema Goa'uld.
Tauri Yıldız Geçidi'nin koşulsuz olarak derhal ellerinden alınmasını istiyoruz.
La destrucción inmediata e incondicional del Stargate de los Tauri.
Nirrti ve Yu kuşkusuz bana olan saldırı için Tauri'yi suçlamıştır, öyle değil mi?
¿ Sin duda Nirrti y Yu han culpado a los Tauri de este ataque?
Tauri'nin insanları ile beraber git.
Vete con los Tauri.
Tauri sizi yok edemezse, şunu bilin : Biz edeceğiz.
Si los Tauri no te destruyen, has de saber que nosotros lo haremos.
Teal'c, Tauri'den döndü.
Teal'c ha vuelto de Tauri.
Ama önce Tauri'nin İnsanları gibi biz de güçlenmeliyiz.
Pero primero tenemos que hacernos fuertes, tal y como ha hecho el pueblo Tauri.
Tauri'nin insanları.
Gente de los Tauri.
Eğer Tauri'nin insanları SG-1'dan umutlarını kesmişlerse, büyük pişmanlık duyuyorum ama... bu dünyadan ayrılıp insanlarımın yanına dönmeliyim.
Si los Tauri han perdido toda esperanza con el SG-1, con gran pesar... debo abandonar este mundo y volver con mi gente.
Sizin komutanızda Tauri'ye sızacağım.
Me infiltraré entre los Tauri cuando usted lo ordene.
Ama ayrıca bana dedi ki, bu tüm Tauri'yi işgal etme fikri iptal edildi, şiddetli yağmur nedeniyle.
Pero también quería que os dijera que la invasión de los Tauri ha sido cancelada debido a... las lluvias.
Daha çok Apophis'in savaşçısı gibi değil de Tauri'den biri gibi konuştunuz.
Habla más como un Tauri que un guerrero de Apophis.
Bize bu silahların bir gün Tauri'ye sızıp onu yokedeceklerle beraber olacağını söyledi.
Dijo que un día nos infiltraríamos con ellas entre los Tauri y los destruiríamos.
Tauri'den 3 kişi ve bir Tok'ra.
A tres de los Tauri y a uno de los Tok'ra.
Bra'tac bana Tauri hakkında çok şey anlattı.
Bra'tac me ha hablado mucho de los Tauri.
Bra'tac Tauri'nin bilgeliği konusunda yanılmış.
Bra'tac estaba equivocado respecto a la sabiduría de los Tauri.
Egeria, Goa'uld'un geçidi kullanarak insanları köleleştirmesini engellemek için, Tauri'ye gelmiş.
Correcto, Doctor Jackson. Egeria vino a Tauri..... para evitar que los Goa'uld se llevaran a los humanos como esclavos a través del Stargate.
Almış olduğum bırakma kararını Tauri'ye söylemem gerek.
Informaré a los Tauri de mi intención de abandonar su servicio.
Benim için senin yanında Tauri'ye hizmet etmek bir onur olmuştur.
Ha sido un honor servir a los Tauri a tu lado.
- Tauri'ye sadık çok az Jaffa kaldı.
- Quedan pocos leales a los Tauri.
Omoc dünyanın karşı karşıya olduğu tehlike hakkında başka bir şey söylemiş miydi?
¿ Omoc dijo algo más sobre el peligro para los Tauri?
Silahlardan birini çalıştırıp geçidinizden Dünya gezegenine gönderin.
Active una de esas armas. Y envíela a través de su Stargate a los Tauri.
Sonuçta zamanla diğerlerinde de olduğu gibi Tok'ra ve Tauri arasındaki ittifak bozulacak.
La alianza entre la Tok'ra y los Tauri, muy pronto caerá. Como pasó con tantas otras.
Yani, aslında, "gelişmiş insan", "Hok Tauri".
Significa "Humano avanzado". "Hok'tauri".
O zaman, dünya ile olan zamanımın yalan olduğuna inandırılmıştım.
En ese momento, se me había hecho creer que mis... años con los Tauri habían sido un subterfugio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]