Tea translate Spanish
417 parallel translation
Şöyle en güzelinden, bol marullu ve tereli bir tavuk salatası ile buzlu bir ice-tea.
Yo voy a pedir té helado pechuga de pollo, ensalada de lechuga y unos berros.
- Buzlu ice-tea ısınıyor.
- El té helado se va a calentar.
Ve şimdi bayanlar, baylar, mariachi'lerimiz yaptıklarından sonra dinlenirken, Tea House sizlere, şarkıları ülkenin dört bir yanında üniversiteleri ateşleyen ve kampüsleri kasıp kavuran genci sunuyor.
Y ahora, damas y caballeros, mientras los mariachis se recuperan de tanta marcha, el Salón de té presenta al joven que ha revolucionado universidades y ha enfurecido los campus de todo el país.
Oh, bir paket Rich Tea, efendim.
Paquete de galletas, Señorita.
Ben, San Fransisco Nane Çay'ı Şirketi'nden, Morton Devitt.
Soy Morton de Vitt, de la Compañía Ming Tea de San Francisco.
Nane Çayı reklâmları yüz binlerce Amerikan tarafından izleniyor.
Sabe, los anuncios de Ming Tea los ven cien millones de americanos.
Bu şov Nane Çayı Şirketi tarafından finanse edilmiştir.
Este espectáculo se lo ofrece la Ming Tea Company.
Neden meşale yakıyorsun?
¿ Por qué quemas la tea?
Tea sizi uğurlar.
Tea le acompañará a la puerta.
Ne demek bu, Tea?
¿ Cuál es el veredicto final, Tea?
Beni Tee büyüttü, o zaman her şey belli demek... Nerdeyse her şey.
Tea me ha criado, así que está todo decidido.
# # Pardon the dust of the upper crust # # Fetch us a cup of tea
Disculpe las molestias De los de la alta sociedad
Tea, Salisbury'de sauna işleten Finli genç kadın.
¿ Taya? ¿ La finlandesa de la sauna?
Tea, çam kokulu altın saçları, ve Finlandiya ormanları derinliğinde, kobalt rengi gözleriyle tam bir "Karelian" tanrıçası.
Taya es una diosa. Su cabello dorado huele a pino. Sus ojos son lagos de los bosques de Finlandia.
Tea, bana son derece uygun, alımlı, küçük bir sürtük.
Taya es guapa y muy viciosa.
O sigara kokulu özel dedektifler geçen hafta boyunca Tea'nın evinin hemen dışında kamp kurdular.
Esos detectives sucios de nicotina están rodeando la casa de Taya.
Benim tek yapmam gereken sigortadan parayı almak ve Tea ile mutlu bir şekilde yaşamak.
Yo cobro el seguro y vivo feliz para siempre con Taya.
Kız arkadaşım Tea olabilir mi?
¿ Podría ser su amiguita Taya? Podría ser.
Tea'yı mı öldürdün?
¿ Ha matado a Taya?
Dün, yaşlı Doppler için kanı ve giysileri yerleştiriyorken Tea geldi. Seni arıyordu.
Ayer, cuando vine a dejar la sangre y la ropa para Doppler, vino Taya a buscarle.
Tea'yla görüşebilir miyim?
¿ Puedo hablar con Taya?
Bu odada saklanmış, seni Tea'nın katili olarak gösterecek olan dört ipucu var, ve buna polisi son kez küçümseyeceğini gösteren cinayet silahının kendisi de dahil.
Escondidas en esta habitación, hay cuatro pistas que le acusan de haber asesinado a Taya. Incluyendo, como muestra de su desprecio por la policía, el arma del crimen.
Diğeri, söylememe gerek yok ama, Tea'nın ayağında.
El otro está aún en el pie de Taya.
Zavallı Tea.
¡ Pobre Taya!
Zavallı Tea mı?
Pobre Taya, ¿ eh?
Tea'nin bahçendeki ilk mezarından gelen toprak.
Es barro. De la tumba del jardín.
Sanırım diğer kirpik zavallı Tea'nın göz kapaklarından birinde.
Supongo que la otra pestaña estará en el ojo de Taya.
Öncelikle Tea'ya ne olduğunu öğrenmek isteyeceğini sanıyorum.
Supongo que querrá saber qué es de Taya.
Tea'yı aramak ister misin?
¿ Quiere telefonear a Taya?
İki Kişilik Çay'ın orkestrasyonunu getirsene oradan.
Pon la orquestación... Pon la orquestación... de "Tea for Two."
Yarın, lanet polis yerine, İmparator çay şirketiyle görüşecektik.
Tenemos una reunión mañana con la Imperial Tea Company no con la estúpida policía.
Delidoludur o.
Ella es una tea.
Meşale gibi yan bir an için bile olsa.
Incéndiate como una tea aunque sea un instante.
Yani Russian Tea Room'a.
Sí, el salón de té ruso.
Ice tea başımı döndürüyor biliyorsun.
Este té helado me hace mareado.
Bu Ice tea aslında..
Este helado es el té es de...
# Oil that is Well, maybe you call it black gold or Texas tea
Petróleo, vaya. A lo mejor tú lo conoces por "oro negro" o "té de Tejas"
Long island ice tea lütfen, Çok teşekkür ederim.
Yo me tomaré un Long Island. Gracias. Muchas gracias.
Long island ice tea'ye ne koyuluyordu Rita?
¿ Qué lleva un Long Island?
Ocho Rios'taki her oteli aradım. Long island ice tea'nin ne olduğunu öğrenmeye çalıştım.
Llamé a todos los hoteles de Ocho Ríos : "¿ Qué demonios es un Long Island?".
"Boston Tea Party" den ( * ) March of Dimes'a ( * ) kadar.
De la Fiesta del Té de Boston, a la March of Dimes.
Ölen kişiler ; Scranton, Pennsylvania'dan Dr. Landon Prince,... New York'tan Dr. Dale Gayhart ve Tea Neck, New Jersey'den Dr. Harvey Buchanon.
Los muertos son el Dr Landon Prince de Scranton, Pennsylvania, el Dr Dale Gayhart de Nueva York y el Dr Buchanon de Tea Neck, Nueva Jersey.
"Icy Tea" ve "Scoopy Scoopy Dog Dog" u unut gitsin.
Puedes olvidarte de Icy Tea y Scoopy Scoopy Dog Dog.
A cup of tea
Una taza de té!
# About a sky of blue-a, or a tea for two-a,
Sobre el cielo azul y el té para dos
It's cognac, not tea.
Es coñac, no té.
Benimle tea-Ash'ta yeniden yürüyün.
Caminad conmigo sobre Itiashup.
Biri Ice Tea istedi ben de buzdolabını açmak için arkamı döndüm.
uno de ellos pidió un Snapple, ( = marca de té helado ) y tuve que girarme para abrir la nevera.
Oh, Tea'yı da biliyorsun, öyle mi?
Ah, ¿ sabe lo de Taya?
- Buzlu çay.
- Iced Tea.
Tea Leone, Beck Dixie piliçleri! Konuklarıma teşekkür etmek istiyorum.
Quiero darles las gracias a mis invitados, Téa Leoni...