Telekinesis translate Spanish
34 parallel translation
" Telekinezi :
'Telekinesis :.
Önceden görme, telepati, zihne hakim olma, Andrew McGee'ye yapılan deney bunu ortaya koydu.
Precognición, telekinesis, control mental, la clase de control que este experimento manifestó en Andrew McGee.
Baloda üzerime domuz kanı atan kızı öldürmek için telekinezi yapıyorum.
Usando mi telekinesis para matar a la mujer... que me tiro sangre de cerdo en la graduacion.
"Carrie" deki Sissy Spacek olsaydım seni öldürmek için telekinezi kullanırdım.
Si fuera Sissy Spacek en la pelicula Carrie Usaria mi telekinesis para matarte
- Telekinesis : nesneleri yerinden oynat...
- Telequinesia : el poder de mover...
Canlı alıcı, 4. boyutun güçleriyle kutsanmıştır. Buna, inanılmaz güç telekinezi, zihin kontrolü ateş ve suya hükmetme de dâhildir.
"Estos incluyen fuerza, telekinesis, control mental, y la habilidad de conjurar el fuego y el agua."
Bazı insanların düşündüğünün aksine, psişik güçlerin telepati, telekinesis, öngörü, ve diğer hepsinin ahlaki dereceleri yoktur.
Pese a lo que crean algunos, los poderes parapsicológicos... ... Ia telepatía, la telequinesis, la precognición, etc... ... son moralmente neutros.
Durun, akıl karıştırabiliyor, telekinetik ve kanarya çığlığı mı var?
Espera, ¿ tiene fusión mental, telekinesis y el grito de Canary? - ¿ Qué grito de Canary?
- Kanarya çığlığı da ne?
- ¿ Qué telekinesis?
- Telekinesis mi?
¿ Telequinesis?
Telekinetik güçleri olan sigortacı, geleceği gören 8 yaşındaki çocuk ve şimdi de miskin, süper bir kahraman.
Un asesor con telekinesis, una clarividente de 8 años, y ahora una especie de súper-vigilante.
Aklıma gelenler mağara keşfi, telekinesis, My Girl filminin sonunda ağlamamak.
Se me ocurre exploración de cuevas, telequinesis no llorar al final de My Girl.
Tamam, o objeleri kaldırmak için telekinesis gücünü kullan.
Usa tu poder de telequinesis para alzar los objetos.
Yenilmezlik, süper güç, gelişmiş duyular, telekinesis.
Son invulnerables, tienen una fuerza descomunal y sentidos más desarrollados.
( Telekinesis : dokunmadan maddeleri hareket ettirebilme özelliği ) O güçlerin birkaçına sahip olmam çok hoş olurdu.
Me encantaría tener algunos de esos poderes.
Jack iyleştirme gücü kazanmıştı, ben sanırım telekinetik güçler kazandım.
Jack tenía poderes curativos, supongo que yo conseguí telekinesis.
Telekinezi özelliği dışında hiçbir sonuca ulaşamadık.
Aparte de la telekinesis, no sacamos nada en limpio.
Telekinesis, seni budala!
¡ Es "telequinesis", tonto!
Telekinesis'im olsun istiyorum.
¡ Deseo tener telequinesis!
Bu sadece telekinezinin bir şekli.
Es sólo una forma de telekinesis.
Telekinesis gibi bir şey... Yoksa telepati miydi? Teleki..
Como telekinesia... espera, ¿ es telepatía o telequi... cuál?
O gece kötü kullanıyordum.
Las brujas tienen el poder de la telekinesis.
- Telekinesis.
- Telekinesis.
"Telekinezi" sözcüğü oldukça fazla geçiyor.
Repite mucho la palabra "telekinesis".
Kalabalık aşağıdan Telekinesis'i kullandığımı göremez.
La gente no puede verme usando Telekinesis desde abajo
Hayır, buna telekinesis deniliyor.
No, es telequinesis.
Senin şekil değiştirme ve tele kinetik kabiliyetlerini engelleyen tasma olduğu sürece, emin değilim.
Con ese collar inhibidor desactivando tu capacidad de cambiar de forma y tu telekinesis, no estoy segura.
Telekineziyle mi?
Telekinesis?
O aroma benim telekinezilerimi kontrol ediyor.
Ese aroma controla mi telekinesis.
Yan etkileri telekenize, süper güç ve havalı saç.
Los efectos secundarios incluyen telekinesis, súper fuerza y un cabello genial.
Telekinezi veya görünmez olma yeteneğine sahip bir meta yapmış olabilir.
Como un meta con telekinesis o habilidades de camuflaje.
Telekinetik mi?
¿ Telekinesis?
Bir bu var. Bir de gelişmiş dersler var. telekinasyon, büyü okuma,
Sermoneando sobre las implicaciones morales de la magia pero también cursos avanzados de telekinesis creación de pociones control de armas
Peki ya telekinesis olayı, anlat ona.
No transformaría la noche en día, sin mencionar lo de la telequinesis.