English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ T ] / Torchwood

Torchwood translate Spanish

419 parallel translation
Bir tarafta Torchwood ve sonra gerçek hayat.
Está Torchwood y luego la vida real.
Bu, Torchwood'un hikayesi ve anlatacağım son hikaye.
Y ésta es la historia de Torchwood la última historia que contaré.
Torchwood'a hoş geldiniz.
Bienvenidos a Torchwood.
Torchwood Enstitüsü temsilcisiyim.
Yo represento al Instituto Torchwood.
Senin ve Torchwood'un hatası!
¡ Tuya y de Torchwood!
Torchwood'un kendimize ait modeli bu. onlar geliştirdi.
Tenemos nuestro Torchwood, allí la desarrollaron.
Paralel Dünya paralel Torchwood.
Una Tierra paralela, un Torchwood paralelo.
Torchwood'un bu bölümüne sızıp kendilerini dünyanıza haritalandırıp sonra da gözden kayboldular.
Se infiltraron en este Torchwood. Se proyectaron en tu mundo y desaparecieron.
Acil durum. Tüm birimler Torchwood Kulesi'ne yönelsin.
Todas las unidades deben reunirse en la Torre Torchwood.
Tekrar ediyorum. Tüm Siberler Torchwood'a yönelsin.
Repito, todos los CyberHombres, vayan hacia Torchwood.
Teşekkürler, Torchwood!
Gracias, Torchwood.
Bu gezegende de bir Torchwood var.
Hay un Torchwood en este planeta.
Papilio aristodemus ponceanus ve odun.
Papilio aristodemus ponceanus y torchwood.
Torchwood.
Torchwood.
Peki ya Torchwood?
¿ Qué hay de Torchwood?
Ama Torchwood'a tam şu anda ihtiyacımız var.
Pero si necesitamos a Torchwood, es ahora.
Torchwood ne durumda?
¿ Qué hay de Torchwood?
Torchwood'dan bir mesaj geldi.
Es un mensaje de Torchwood.
Torchwood Enstitüsü bir taslak yayımladı. İddiaya göre...
El Instituto Torchwood ha publicado un estudio que afirma...
Torchwood nasıl gidiyor?
¿ Cómo les va en Torchwood?
Torchwood'a hoş geldiniz!
Bienvenidos a Torchwood.
Sığınak Üssü Altı'nın Kaptanı, Torchwood Arşivi temsilcisi Zachary Cross Flane konuşuyor.
Aquí el capitán Zachary Cross Flane de base santuario 6 representando el Archivo Torchwood.
Sonra da Torchwood ve Savaş.
Llegó Torchwood y la guerra.
Torchwood Enstitüsü'nün bir ilkesi vardır.
En Torchwood tenemos un lema :
Torchwood, çok modern bir organizasyondur. Sosyal yeterlik, bu günlerde çok geçerli.
Torchwood es una organización muy moderna buen trato, de eso se trata.
Bu arada bahsettiğim, İmparatorluk Ton'u. Torchwood, metre sistemini reddeder.
Una tonelada imperial, por cierto Torchwood no usa el sistema métrico.
Bu cihazlar, Torchwood'un yararınadır. Halkın kullanımı için değil.
Los dispositivos son para el uso de Torchwood no del público.
1879 Torchwood Kuruluş Sözleşmesi'nde, Hükümdarlığın düşmanı ilan edildiniz.
Se lo nombra en la Carta de Fundación de 1879... ¿ 1879?
1879 mu? Torchwood adındaki o yer. İskoçya'daki o ev.
¿ Aquella casa en Escocia no se llamaba Torchwood?
Majesteleri, Torchwood Enstitüsü'nü çok acil bir planla Britanya'nın büyük kalması ve uzaylı akınlarıyla savaşmak için yarattı.
Su Majestad creó el Instituto Torchwood con la intención de mantener Gran Bretaña grande y luchar contra las hordas alienígenas.
Bu yüzden Torchwood Kulesi'ni buraya inşa ettik.
Construimos este lugar : La Torre Torchwood.
- Malumatı olanlar içinse, Torchwood.
Torchwood para los demás.
Torchwood'daki herkes, en azından temel düzeyde psişik eğitim alır.
En Torchwood hemos hecho entrenamiento psíquico.
Torchwood tüm geçmişimi yazacağı zaman lütfen annesiyle yolculuk yaptığımı söylemeyin.
- Por favor cuando Torchwood escriba mi historia no digan que iba con su madre.
Yarın büyük gün, sorun çıkarsa Tanrı yardımcımız olsun. Arkamızda Torchwood olacak. Şüpheniz olmasın.
Tendremos a Torchwood sobre nuestros cuellos, tómeselo en serio.
Torchwood dosyalarını kullanarak yeni bir bakış açısıyla tüm eski veritabanını gözden geçirebiliriz. Doktor'un daha ayrıntılı bir profilini oluşturabiliriz.
Usando los expedientes Torchwood, podremos mirar todas las bases de datos bajo una luz nueva y podremos crear un perfil más detallado del Doctor.
Konu Doktor'un arkadaşına gelince, Torchwood dosyaları yetersiz kalıyor.
En cuanto a la acompañante del Doctor, los expedientes Torchwood son extrañamente escasos.
- Torchwood.
- Torchwood.
- Torchwood kim?
- ¿ Quién es Torchwood?
Torchwood!
¡ Torchwood!
- Torchwood yoktur sanırım?
- ¿ Y Torchwood?
Daha da ileri gitmeden, Kim Torchwood adıyla pizza ısmarlar ki?
Antes de seguir, ¿ quién rayos ordena pizza a nombre de Torchwood?
- Bu Torchwood... etrafındaki herşey.
Esto es Torchwood. Todo lo que te rodea.
Torchwood nedir?
¿ Qué es Torchwood? ¿ Quiénes son ustedes?
Bu Torchwood ağacı.
Este es Torchwood 3.
Torchwood önce Londra'daydı, savaşta yok edildi.
Torchwood 1 estaba en Londres. Destruído en la batalla.
İkinci Torchwood Glasgow'da, çok garip bir adam.
Torchwood 2 es una oficina en Glasgow, un hombre muy extraño.
Torchwood üç, Cardiff.
Torchwood 3, Cardiff.
Torchwood 4 hala kayıp, fakat bir gün bulacağız.
Torchwood 4 es como que se perdió pero lo encontraremos un día de estos.
Torchwood. hükümetin dışında, polisin ötesinde dünyadaki uzaylıları izleyip, yakalayarak insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak..
Torchwood. Fuera del Gobierno. Más allá de la policía.
- Torchwood nedir?
- ¿ Qué es Torchwood?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]