English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ T ] / Toriko

Toriko translate Spanish

61 parallel translation
Toriko, Taro'nun çok fazla su içmesine izin vermemelisin.
¡ Gracias a los dioses! Toriko, no le des mucha agua a Taro.
Al, Toriko.
- Esto para Egu. - ¡ No, Toriko!
Oğlanlar Toriko'yla oynamaya gelmişler.
Y bailan toda la noche. Los muchachos de la isla han venido a jugar con Toriko.
- Ne var?
- Toriko.
Toriko, Kametaro'nun karısı!
Toriko es la mujer de Kametaro.
Toriko Nekichi'nin karısı, Nekichi'nin...
¡ No, no! Es la esposa de Nekichi.
Toriko.. Nekichi'nin.. karısı!
Soy la esposa de Nekichi.
Ne yapıyorsun, Nekichi? - Toriko...
¿ Qué haces, Nekichi?
- Kulağım kaşınıyor, dede!
- Toriko... - ¡ Me pica la oreja, papá!
Sana bunu kim öğretti, Toriko?
¿ Quién te enseñó esto, Toriko?
Toriko hiçbir şeyden zevk almayı bilmiyor.
Toriko no tiene placeres.
- Toriko, donu geri getir!
¡ Fuera! ¡ Toriko!
Yapma, Toriko!
¿ Qué haces?
Toriko!
¡ Toriko!
- Toriko nerede?
- ¿ Dónde está Toriko?
Hey, bana yardım edin!
- ¡ Socorro! - ¡ Toriko!
- Toriko! - Kame...
- ¡ Toriko!
Hayır, Toriko!
¡ Basta!
Dur!
Toriko. Alguien viene...
Yapma, Toriko. Olmaz!
Toriko, ¡ alguien viene!
Kız kardeşim, Toriko.
Mi hermana, Toriko.
Toriko, dünden beri beni mi bekliyordun?
¿ Estás esperando desde ayer?
Toriko bir koca seçti. Dongama Festivali'ne katılabilirsin.
Toriko ya tiene marido ; tú puedes unirte al Dongama.
Toriko'yu terk etme sakın.
Ingeniero, no abandone a Toriko.
Toriko gebe.
Toriko está embarazada.
Ne söylerse söylesin, mühendis artık aileden biri, Toriko'nun kocası o.
¡ No importa lo que él diga! El ingeniero es el marido de Toriko.
Peki ya Toriko?
¿ Y qué pasará con Toriko?
- Toriko'ya.
- A Toriko.
Toriko noro olmaya uygun değil.
Toriko no sería una buena Noro.
Toriko çıldırdı.
Toriko se está volviendo loca.
Bay Ryu bana biraz para verdi... Toriko'yu kürtaj yaptırmaya anakaraya götürmem için.
El señor Ryu me dio dinero... para que lleve a Toriko a la capital y se haga un aborto.
Uslu dur, Toriko!
¡ Tranquila, Toriko!
Toriko konuşmayı reddediyor.
Toriko ya no habla.
Toriko, anlıyor musun?
Toriko, ¿ entiendes? ¡ Sí!
Toriko... İnan bana. Tokyo'dan nefret ediyorum.
No me gusta Tokio, no me gusta mi esposa y tampoco sus parientes.
Toriko.
Querida... ¿ qué pasa?
Toro'nun noro olmasına izin ver!
¡ Deje que Toriko... se convierta en Noro! ¡ No seas tonta!
Fakat Toriko yarım akıllı.
Pero Toriko está medio loca. Toriko es una Noro.
Toriko bir noro.
Una verdadera Noro.
Hadi aç, Toriko! Daha!
¡ Toriko, muéstranos más!
Toriko...
Buena chica, Toriko.
Toriko, çok çalışıyorsun.
¡ Toriko!
Yürü hadi, Toriko!
¡ Déjalo, Toriko! - ¿ Ella es tu hermana?
Toriko!
¡ No, no entres, Toriko!
Hemen git, Toriko!
¡ Ahora apúrate, apúrate!
Toriko!
¡ Kame!
Kaya düşüyor!
¡ Toriko!
Toriko...
Toriko.
Hâlâ yaşıyor!
¡ Espera, Toriko!
Uma...
Uma, ¿ piensas que Toriko estará bien?
Sence Toriko iyi mi?
Sí, estará bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]