Torpido translate Spanish
1,099 parallel translation
- Torpido bölümü dedi. - Evet, öyle dedi, öyle.
- ¡ Ha dicho sala de torpedas!
Evet, torpido bölümü dedi.
- Sí que lo ha dicho, sí.
O torpido uçaklarının komutası kimde?
¿ Quién dirige los aviones torpederos?
"Mükemmel torpido saldırısı için tebrikler."
"Felicitaciones por ataque torpedero".
Acaba torpido uçaklarını Pearl Harbor'da kullanabilir miyiz?
¿ Podríamos usar torpederos en Pearl Harbor?
Uçaktan bırakılan bir torpido uygun seviyeye gelmeden önce 20-25 metrelik veya daha fazla bir derinliğe dalıyor.
El torpedo de un avión se hunde a 20 m. o más, antes de elevarse.
Amerikan Filosu'na karşı torpido uçaklarının kullanımını öneriyorsunuz ancak Pearl Harbor torpidolar için çok sığ.
Sugiere usar torpedos, pero Pearl Harbor... ... es poco profundo para eso.
Taranto da sığ bir limandır ama İngilizler orayı torpido ile vurdu ve üç İtalyan savaş gemisini batırdı.
Tarento era casi igual. ... Y los torpederos ingleses hundieron 3 acorazados italianos.
Biz altı adet uçak gemisi, torpido uçakları, yüksek irtifa bombardıman uçakları... dalgıç bombardıman uçakları kullanıyoruz.
Seis aviones de carga, torpederos y varios bombarderos.
Nevada önden torpido yedi ve burnu gömüldü.
El Nevada, torpedeado, se hunde por proa.
West Virginia, altı torpido yedi güvertesinde bir çok yerde yangın var.
El West Virginia, 6 torpedos y varios incendios.
İki torpido The California'nın her tarafını ateş alanına çevirdi, geçici olarak terk edildi.
El California, dos torpedos. Incendiado y abandonado.
Arabanın teybi var ve torpido gözü kaset dolu.
El auto tiene una grabadora y la guantera está llena de cintas.
Torpido? Duydunuz mu? Torpido dedi...
"Tablero". ¿ Escucharon?
Torpido arabada olur...
El tablero del auto.
İkinci sorun izlenecek güzergah üçüncüsü ise saldırının uygulanış şekliydi. Çünkü torpido atışları sığ sularda gerçekleştirilecekti.
El segundo fue la ruta a seguir y el tercer ataque en sí mismo, era posible utilizar torpedos en aguas poco profundas.
En büyük sorun sığ sularda demirleyen gemilere, torpido atışı yapmaktı.
El problema más grande fue el lanzamiento de torpedos en aguas poco profundas.
Alçaktan seyreden torpido uçakları, şu tepenin ardından gelip savaş gemisi dizisine saldırdı [6]. Topu elle kontrol etmemize karşın, alçak uçuş yaptıklarından onlara rahatlıkla karşılık verebildik.
Los bombarderos del torpedo a baja altura todos ellos procedentes de la colina por allá y aquí, Battleship Row, tenía una buena visión, aunque estamos operando manualmente.
Yerinde olsam, o arabayı zenci mahallesine bırakmadan önce torpido gözüne bakardım.
Si yo fuera tú, miraría en la guantera de ese auto... antes de abandonarlo en el distrito negro.
Konvoy koruması önemsenen bir konu değildi. İki dünya savaşı arasındaki sürede, donanma, daha çekici gelen büyük torpido saldırıları... ( Koramiral Sir Peter Gretton, Eskort Grup Komutanı )... ve benzeri şeylere odaklanmayı tercih etmişti.
La defensa de los buques mercantes se trataba de una actividad interesante por lo tanto, en el período de entreguerras, la Armada se ha centrado en las actividades más interesantes, ataques con torpedos como masa otros similares.
Çok yakındı. Bu nedenle torpido patlamadı.
Era demasiado cerca el torpedo explotó.
Öğleden sonra dört buçuk beşe doğru torpido atışları başladı.
A eso de las 4 : 30, 17 : 00, comenzó a lanzar torpedos.
İki gemiyi torpidoladım. ( Deniz Yüzbaşı Hartwig Looks, U-264 ) Her birine iki torpido gönderdim.
Resultado dos barcos, cada uno con dos torpedos.
İki torpido ateşledim. İkisi de hedefi buldu.
Disparó dos torpedos y tanto golpear la nave objetivo.
Arabaya, torpido gözüne baktığımda, tabancamın olmadığını gördüm.
Cuando revisé el auto, abrí la guantera y vi que mi arma no estaba.
Allen'in bürosunun anahtarı, Fazladan bir tane de burada bulundurdum, torpido gözünde, tabancayla birlikte.
La llave de la oficina de Allen, guardaba una en la guantera, junto al arma.
Benim torpido gözümden çalınan anahtarla.
La que robaron de la guantera de mi auto.
Torpido tasarlıyordum ama hiçbir zaman tasarımcı olamamıştım.
Yo diseñaba torpedos. Nunca me gustó el dibujo.
Sözleşmeyi torpido gözünde bulduk. Ve kişisel eşyaları...
Hemos encontrado el contrato en la guantera entre otras cosas :
Arabanın torpido gözünde.
En la guantera del coche.
Fakat o zaman daha önce torpido gözünden tapancasını almak için garaja gitmiş olamazdı.
Pero entonces, no podría haber ido hasta el garaje para sacar antes, su arma de la guantera.
Tabancayı torpido gözünden aldım. Arka pencereden içeri girdim. Odasına gittim ve onu vurdum.
Saqué el arma de la guantera entré por la ventana trasera subí a su habitación y le disparé.
Peki ya torpido gözündeki kredi kartları?
¿ Qué hay de las tarjetas de crédito de la guantera?
Japon denizaltısı bordasına iki torpido sapladı şef.
Un submarino japonés le metió dos torpedos en un lado, jefe.
Genda, çok deneyimli bir torpido pilotunu tavsiye ediyor :
Genda propone a un piloto de torpedero de gran experiencia :
Düşman uçak gemilerine saldırmak için torpido yüklediler mi? - Evet.
¿ Con torpedos para atacar a los portaaviones enemigos?
Uçaklara Genda'nın önerisi üzerine torpido yüklendi.
Los aviones se han cargado con torpedos, siguiendo las órdenes.
Sizin için Midway, birden tehlike olmaktan çıktı. Az önce ise, uçaklara torpido yerine bomba yüklemek istiyordunuz!
De repente, la amenaza de Midway no le parece tan seria. ¡ No hace nada quería cargar los aviones con bombas!
Tekrar torpido mu yükleyelim?
¿ Cambiar otra vez a torpedos?
Bu arada da bombardıman uçaklarına torpido yükleyin.
Mientras, carguen nuestros bombarderos con torpedos.
Düşman torpido uçakları, kıç iskelede!
¡ Bombarderos enemigos a babor!
- Torpido uçak gruplarımızdan biri saldırdı.
- Nuestros torpederos han atacado.
Torpido 3'ler 500 metrede, Bombacı 3'ler ve Avcı 3'ler 6000 metrede, hedefe 15 dakikada.
Torpederos 3 a 500 metros, bombarderos 3 y cazas 3 a 6.000 metros.
- Düşman torpido bombardıman uçakları! - Kaç tane?
- ¡ Torpederos del enemigo!
Bu torpido uçaklarının hepsi aynı taşıyıcıdan gelemez!
¡ No pueden venir todos del mismo portaaviones!
Son iki saldırıya 50'den fazla torpido uçağı katıldı, Kusaka. 50!
En los últimos ataques llegaron más de 50 torpederos. ¡ 50, Kusaka!
Torpido 3 ve Avcı 3 cevap vermiyor.
Torpedero 3 y Caza 3 no responden.
Şimdi ise zafer ve yenilgi, 6 avcı ve 10 torpido bombardıman uçağına bağlı.
Ahora la derrota o la victoria están en manos de 6 cazas y 10 torpederos.
- Torpido alarmı! - Herkes muharebe yerlerine!
- Ataque de torpedos. ¡ A sus puestos!
Uçak gemisine 2 torpido çarptı!
¡ Dos torpedos han alcanzado al portador!
Torpido bölümü.
- Aquí sala de torpedas.