Trixie translate Spanish
595 parallel translation
Evet ve Trixie.
¡ Y a Trixie!
- Aklıma gelmişken, Trixie kim?
- Por cierto, ¿ quién es Trixie?
Sana söylüyorum Trixie.
Te lo advierto, Trixie.
Trixie sana piyano çalmak için bekliyor.
¡ Trixie está lista para tocar el piano!
Hadi Trixie, çal bakalım.
Adelante, toca.
Adım Trixie.
Me llamo Trixie.
Trixie!
¡ Oh, Trixie!
Sana bir içki ikram edebilir miyim, Trixie?
¿ Puedo ofrecerle algo de beber, Trixie?
Bu yanına kalmaz, Trixie.
No logrará salir de ésta, Trixie.
Adım Trixie değil, Sör Harry.
No me llamo Trixie, Sir Harry.
Trixie'den birisinin orada olması lazım.
Necesitaremos a alguien del equipo Trixie.
Eğer Trixie o barikatı aşarsa, bu şey tüm kıtaya yayılabilir.
Si Trixie rebasa el perímetro esa cosa podría extenderse por todo el continente.
- Trixie'den rapor var mı?
¿ Algún reporte de Trixie?
- Trixie birisini tavsiye edecekti.
Buscan a quién enviar.
Ulaşan ilk Trixie adamını gönderin!
¡ Mande a los hombres ya! Es un error.
Neler oluyor? Ben Trixie ekibindeki kilit adamım.
Escuche, soy un miembro clave del equipo Trixie.
Efendim, rapora göre Trixie takımı virüsü yok etmişti.
Señor, la información era que el equipo Trixie tenía desactivada la vacuna..
Binbaşı, Trixie'de bir virüs üretilmedi.
Trixie no es una vacuna.
Trixie'nin kendisi bakteriyel bio-silah olarak üretildi.
Trixie fue desarrollada como un arma bacteriológica.
Trixie altı gündür bu sularda!
¡ Trixie estuvo en esas aguas por seis días!
Kuluçka dönemi değişim gösterebilir albay ancak bu kasabaya tamamen yayılacağını söyleyebiliriz!
El periodo de incubación puede variar, Coronel. ¡ Pero eventualmente, Trixie acabará por propagarse en toda la ciudad!
Trixie nasıl gidiyor?
¿ Noticias de Trixie?
Eğer barikatın içinde durduramazsak, Trixie bütün ülkeye yayılabilir.
Si no se mantiene el perímetro, existe la posibilidad de que Trixie se disperse por el país.
Kod adı, Trixie.
Nombre de código Trixie.
Elimdeki tüplerde Trixie var!
Estoy con el equipo. Tengo la cura para Trixie.
Trixie'nin sen devreye girmeden öncede bu şekilde taşınabileceğini düşünmüştük.
Siempre consideramos la posibilidad de que Trixie se haya propagado antes de sitiar la ciudad.
Trixie taşıyıcısı olmanı istemeyiz.
Esto sería tonto... Que tú seas portador.
Trixie'den yeni birini gönderiyorlar. Yarın burada olacak.
Mandarán a otro hombre del equipo Trixie.
Altı kadın, bir yıl önce Mısır'da, Kraliçe Nefertiti'nin mezarında bulunan tutku sırrını açıklıyor Baş rolde güzel Bayan Trixie Delight!
¡ Seis extraordinarias señoritas les revelarán los secretos de la pasión, hallados hace unos pocos años en la tumba de Nefertiti, representada por la encantadora Trixie Delight!
Bayan Delight, Bayan Trixie Delight.
Srta. Delight, Trixie Delight.
Evet Bayan Trixie.
Sí, Srta. Trixie.
Hadi sen de Trixie teyze gibi gülümse.
Sonríe tú también como la tía Trixie.
Bırak da koca memeli Trixie önde otursun.
Deja que Trixie se siente delante con su gran delantera.
- Evet Bayan Trixie.
- Sí, Srta. Trixie.
Bayan Trixie'ye soyunması için 25 dolar verseler ne yapar?
¿ Qué haría la Srta. Trixie si le ofrecieran 25 $ por trabajar?
Bayan Trixie'den kurtulmak istiyor musun?
Tú quieres dejar a la Srta. Trixie, ¿ no?
Bayan Trixie, lobideki adamı hatırlıyor musunuz?
Srta. Trixie, ¿ se acuerda del hombre que nos atendió ayer en recepción?
Kırmızı saçlı kadın var ya, Bayan Trixie Delight?
¿ Sabe la señorita pelirroja? ¿ La Srta. Trixie Delight?
Bay Moze, Bayan Trixie rahatsız. Bütün gün yatakta olacak.
Sr. Moze, la señorita no se encuentra bien y se quedará en cama todo el día.
Bayan Trixie seni görmek istiyor.
La Srta. Trixie quiere verle. Dice que es importante.
- Hemen Trixie'nin odasına git.
- ¡ Debes ir a ver a Trixie urgentemente!
İki aydır hiçbir şey yapmadık, Trixie'den beri. 212 dolarımız kaldı.
Hace dos meses que no trabajamos, desde lo de Trixie y sólo tenemos 212 $.
Ve trixie.
Y Tricsy.
Hayır, onun adı Trixie.
No, su nombre es Trixie.
İyi geceler, Trixie.
Buenas noches, Trixie.
Dixie ve Trixie.
Dixie y Trixie.
Trish, koş içecek bir şey getir.
- Trixie, avisa a la tutora.
Trixie!
¡ Trixie!
Trixie tüm vaktimi alıyor.
Trixie me ocupa toda la vida.
Bunun içine Trixie'yide sürüklediği için üzgünüm.
Siento que haya metido a Trixie.
- Trixie mi?
- ¿ Trixie?