Troi translate Spanish
353 parallel translation
Troi, Yüzbaşı'da normalin dışında bir şeyler hissediyor musun?
Troi, ¿ puedes percibir algo raro en el teniente?
- Troi'den Kaptan Picard'a.
- Troi a capitán Picard.
Danışman Troi'i evini ziyaret etmesi için Uzayüssü G8'e bıraktıktan sonra, Oradaki Federasyon kolonisinden tıbbi yardım için acil çağrı yaptıklarında... Sigma III sisteminin yakınında olmamız büyük bir şanstı.
Después de dejar a la consejero Troi en la Base Estelar G6 para una visita familiar nos hemos acercado a los límites del sistema solar Sigma III donde la colonia de la Federación ha pedido ayuda médica urgente.
Danışman Troi.
La consejero Troi.
Efendim, bu testleri Danışman Troi önerdi.
La consejero Troi recomienda esas pruebas.
Ben de siz ikinizin... ve de Danışman Troi'nin, aşırı çalıştığını ve halüsinasyonlar gördüğünden şüpheleniyorum.
Yo considero igual de probable que ustedes dos y la consejero Troi estén agobiados y posiblemente sufran alucinaciones.
Troi, ona bir mesaj iletebilmenin yolu var mı?
Troi, ¿ hay algún modo de transmitirle un mensaje?
İzin verirseniz, Danışman Troi'dan misafirlerimize bir bakmasını isteyeceğim.
Si me Lo permite, querría que la consejero Troi los analizara.
Üzgünüm Troi.
Perdone, Troi.
Bunlar da gemimizden Troi ve...
Éstos son mi amigos, Troi y...
Gemi Danışmanı, Deanna Troi.
La consejero de la nave, Deanna Troi.
Yarbay Riker. Belki siz ve Danışman Troi gösterebilirsiniz?
Oficial Riker, usted y Troi podrían demostrárselo.
Danışman Troi, onun cinayet işleyecek kapasitede olduğuna inanıyor.
Troi ha admitido que Io cree capaz de matar.
Danışman Troi ile tanışmıştınız.
Ya conoce a la consejero Troi.
Troi, ben senin dostunum ve sen beni kandırdın.
Troi, eres mi amiga ¡ y me has engañado!
Troi'nin de belirttiği gibi, ondan etkilendim, ama bu tamamen farklı.
Como Troi me indicó, él me atrae, pero eso es totalmente diferente.
Yarbay Riker, geminin Danışmanı Deanna Troi.
Cmdte. Riker, la consejera de la nave, Deanna Troi.
- Hiçbirinden de tanıdık bir şey çıkmadı.
No puedo identificarlo. ¿ Y usted, Troi?
- Buna yeterince katlandın.
Troi, Ya es suficiente.
Ne var?
¿ Qué pasa, Troi?
Ben USS Atılgan'dan Danışman Deanna Troi.
Aquí, la consejera Deanna Troi del USS Enterprise.
- Güzel. Troi?
- Bien. ¿ Troi?
Eminim ki Danışman Troi ve diğerleri, bunu siz olmadan halledebilirler.
Seguro que la consejera Troi y los demás pueden hacerlo sin usted.
Yüzbaşı Yar ve Danışman Troi işlerinin ehlidirler.
La consejera Troi y la teniente Yar son muy competentes.
Bu Danışman Troi, Yüzbaşı Yar, Yüzbaşı La Forge, Binbaşı Data.
La consejera Troi, la teniente Yar el teniente La Forge, y el teniente Data.
Bilgisayar, ben Danışman Troi.
Computadora, soy Troi.
Zed Lapis sektöründen geçerek, bir konferanstan dönen Deanna Troi'u... taşıyan mekikle buluşmaya gidiyoruz.
Atravesamos el sector de Zed lapis para enlazar con el trasbordador 13 que trae a Deanna Troi de regreso de una conferencia.
Danışman Troi'un dönmesi iyi oldu, öyle değil mi Bir Numara?
Será agradable ver de nuevo a la consejera Troi, ¿ verdad?
Yüzbaşı Prieto, Danışman Troi iyi mi?
Teniente Prieto, ¿ está bien la consejera Troi?
Ben Danışman Troi.
Aquí la consejera Troi.
Sadece Troi'a ulaşmak istedi.
Sólo quería llegar hasta Troi...
Asıl hedef, Danışman Troi ve Yüzbaşı Prieto'nun sağsalim geri dönmesi.
El objetivo es el regreso de la consejera Troi y del teniente Prieto.
Troi, beni duyabiliyor musun?
Troi, ¿ puede oírme?
Danışman Troi ile ilgili bir şey olmalı.
Tiene algo que ver con Troi.
Troi, sen iyi misin?
Troi, ¿ está bien?
Troi, konuşmalıyız.
Troi, tenemos que hablar.
Enerji seviyesi 2.6.205 olunca, Troi ve Prieto'yu ışınla.
Que suba automáticamente a Troi y Ben cuando la energía Llegue a 2.6.205.
Sen kaptansın. Tabii ki, kızınız telepatik yeteneklerinizi anlatmıştı. Bu telepati değil, sadece sağduyu.
Steven, sabes muy bien que Lwaxana Troi ni se preocupará por venir mientras estemos aquí.
Danışman Deanna Troi... ve Wyatt Miller'ın nikah öncesi kokteyli.
Algunos lograron llegar a otros mundos sólo para morir junto a los que habían infectado. Se estudia muy a fondo en la academia. Muchos trataron de evitar mundos civilizados, pero, aun así, se les persiguió y destruyó.
Benden etkilendiğini bilmiyor muydun? Doğru değil. Etkilenmedim...
Sra. Troi, me interesa mucho la ceremonia de Betazed que mencionó.
Başka bir yerden gelen bir kadın, seni tanıdığında ısrar ediyor.
Por favor, Sra. Troi.
Danışman Deanna Troi hamile.
La consejera Deanna Troi está embarazada.
Neler oluyor?
Traigo el mensaje para Deanna Troi.
Deanna Troi için bir mesaj taşıyorum. Lwaxana Troi ve pek muhterem Miller ailesi yakında burada olacaklar.
Lwaxana Troi y la honorable familia Miller llegarán pronto.
Lwaxana Troi biz ayrılmadan bu gemiye asla ayak basmayacaktır. - Yani?
Soy el Capitán del Enterprise.
Evliliğin de amacı da, sanırım bu oluyor.
Troi... ¿ qué te puedo decir sobre mí?
Danışman Troi ile ilgili olan sorunumun... sadece çok kıymetli bir mürettebatı kaybetmek olmadığına eminim.
Cuando a la noche cierro los ojos, la oigo susurrando mi nombre.
Picard'dan Revir'e. Dr Crusher Köprü'ye. Acil durum.
Estoy seguro de que mis preocupaciones por la consejero Troi no se basan tan sólo en perder a un miembro de la nave muy valioso.
Senin espri anlayışının olmadığını sanırdım. Dünya düğünü mü? Saçmalık!
La fiesta de compromiso de la consejero Deanna Troi y Wyatt Miller.
Ben Lwaxana Troi, Beşinci Ev'in kızıyım,
- No, eso es cierto.
Lütfen, Bayan Troi.
Tengo que explicarle algo muy serio.