Underdog translate Spanish
57 parallel translation
Moe ve Joe Flatbush ve Beneath the Underdog dinleme zevkiniz için gururla sunar. Bleek Quintet!
Moe y Josh Flatbush y Beneath The Underdog se enorgullecen de presentar, para deleite de sus oídos, el Bleek Quintet.
Underdog kaçtı!
¡ Underdog se escapó!
Şişme köpekte ters bir şeyler oldu ve kafasını tekrar şişiremediler.
Algo le pasó a Underdog... y no pudieron inflarle la cabeza.
Bence o her zaman benim için bir kahraman olacak.
Underdog Underdog Supongo que él siempre será un héroe para mí.
Underdog'un kasıklarından, Bart Simpson'ın sol kulağı ve sağ bacağından Garfield'in sahibi John'un alnından.
La ingle de Underdog, la oreja izquierda de Bart Simpson y su pierna derecha y la frente de el dueño de Garfield, John.
"Underdog'un seslendirmesini kim yaptı?"
"¿ Quién hacía la voz de Underdog?"
Underdog'un seslendirmesini o yaptı.
Ésa es la voz de Underdog.
Sideshow Bob'un annesine baksana! Bayan Judith Underdunk!
Mira esa es la madre de Bob Patiño, Jane Underdog
Ama her defasında benim, gelmiş geçmiş en iyi süper kahraman olan Underdog tarafından engellendiler!
Pero siempre se lo impedí yo, el superhéroe más grande del mundo : ¡ Supercan!
Underdog.
Supercan.
- Underdog.
- "Supercan".
Underdog gayet kürklü.
¡ Supercan es peludo! ".
Polis, Underdog ismini kullanan bu fenomene ait başarı bilgileriyle dolup taştı.
La policía dice que muchos testigos están reportando milagros del fenómeno llamado Supercan.
Korkuya gerek yok Underdog iyi ısırır.
"No tengan miedo. Supercan es fiero".
Bu gece Underdog'u programa çıkarmak istedim ama koltuğa çıkmasına izin yok. Bu da bir sorun.
Quería invitar a Supercan hoy pero no dejan que se suba al sofá.
PEOPLE UNDERDOG'UN ŞANSLI SEVGİLİSİ KİM?
¿ QUIÉN ES LA NOVIA DE SUPERCAN?
UNDERDOG YER ALTI DÜNYASININ KÖKÜNÜ KAZIYOR
SUPERCAN SOCAVA AL BAJO MUNDO
UNDERDOG KİM?
¿ QUIÉN ES SUPERCAN?
Underdog burada.
Supercan cumple con su deber ".
Bana verilen yetkiyle, Capitol City'de bugünü "Underdog Günü" ilan ediyorum.
Por orden ejecutiva, proclamo el día de hoy "Día de Supercan" en Ciudad Capitol.
Eğer tuvalet eğitimi varsa, Underdog'u meclise davet etmek istiyorum.
También quisiera invitar a Supercan al Capitolio. Si es que está entrenado, claro.
Underdog... çok hızlı hareket ediyor.
Supercan va... demasiado rápido.
- Tıpkı Underdog gibi, değil mi?
- Es idéntico a Supercan.
- Underdog mu?
- ¿ A Supercan? ¿ Él?
- Kesinlikle Underdog'a benziyor.
- Pues se parece mucho.
Underdog o melezin karşısında boyun eğer miydi?
¿ Supercan se hubiera echado para atrás?
Underdog. Oh, uçarken kulaklarını çırpması, o parlayan derisi.
La manera en que sus orejas se mueven cuando vuela y su pelo brilloso.
Underdog'la takıldığımı hayal edebiliyor musun?
¿ Puedes imaginarme a mí, sin correa, con Supercan?
Underdog'um nerede olabilir?
¿ Dónde puede estar Supercan?
Underdog'la çıktım.
Salí con Supercan.
Köpeğim Underdog değil.
Mi perro no es Supercan.
Yoksa sana nom de guerre ile mi seslenmeliyim "Underdog"?
¿ O prefieres que te llame por tu nom de guerre "Supercan"?
Tek yapmam gereken, Shoeshine'ın Underdog olduğunu söylemekti.
Por no decirte que Lustrador era Supercan.
İşte. Underdog nerede?
¿ Dónde está Supercan?
Haydi. Underdog, yakala!
¡ Traigan a Supercan!
- Ne yapacağız şimdi? - Underdog nerede?
¿ Qué vamos a hacer ahora?
Underdog buralarda olmalı.
Supercan debe de andar por aquí.
Shoeshine ya da Underdog olmanın önemi yok.
No me importa si eres Lustrador o Supercan.
Underdog burada.
¡ Supercan cumple con su deber!
Underdog.
¡ Supercan!
Underdog, geleceğini biliyordum.
¡ Supercan! Yo sabía que ibas a venir.
Bu Underdog!
¡ Es Supercan!
Jack, bana "Underdog" de. Oh, Tanrım.
Llámame "Supercan".
Herhalde görüşürüz, Underdog.
Bueno, nos vemos, Supercan.
Tecrit edilmem, zeka gücümü şu zavallı ev hayvanı Underdog'tan intikam alma görevime odaklamaktan başka bir işe yaramayacak.
Mi aislamiento sólo será un enclave donde podré concentrar mis poderes intelectuales en la tarea de vengarme de esa mascota patética, Supercan.
... Underdog bombayla dışarı çıkıp şimdiye kadar hiçbir kemiğin gömülmediği kadar uzağa gömdü.
Entonces Supercan corrió con la bomba y la enterró más profundo que cualquier hueso.
Sadece benim, Underdog!
¡ Sólo soy yo, el pequeño Supercan!
Korkmaya gerek yok, Underdog burada!
¡ No hay nada que temer, Supercan cumple con su deber!
Underdog onu her defasında yeniyordu.
SuperCan era mucho mejor.
"Underdog" adlı animeyi hatırladın mı?
Tiene razón. - ¿ Recuerdas a SuperCan?
Harika Köpek'i izleyebilir miyim?
¿ Puedo ver "Underdog"?