English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ U ] / Ushuaia

Ushuaia translate Spanish

26 parallel translation
Ushuaia Yüz yıl önce, İngiltere'nin çorak Yorkshire fundalıklarında, etrafındaki boş arazi kadar kasvetli ve ıssız bir ev yükseliyordu.
En los estériles páramos de Yorkshire, Inglaterra, hace 100 años había una casa tan desierta y desolada como sus yermos alrededores.
Güneye, Ushuaia'ya.
A un sitio llamado Ushuaia.
Çeviri : Ushuaia
Esta película fue hecha con el apoyo de
Tüm Ushuaia yolu boyunca, yengen ve Mariela ile beraberdim.
Acá adentro les traigo de Ushuaia a tu tía y a la Mariela. Venga, ya.
Çeviri : Ushuaia
Subtítulos NGNA
Ushuaia Seni, Catherine, baba, oğul ve kutsal ruh adına vaftiz ediyorum.
Yo te bautizo, Catherine, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
- Hepsi Ushuaia'nın dışında.
Todos frente a la costa de Ushuaia.
"Tierra del Fuego'da bulunan Ushuaia'ya gideceksiniz."
- Continúa. " Manejarán ahora a Ushuaia en Tierra del Fuego.
"Ushuaia dünyanın en güneydeki şehri, Antarktika'ya açılan kapısıdır." "Ve güney yarımkürede medeniyetin son adresidir."
Es la ciudad más austral del mundo, la puerta hacia la Antártida y el último puesto de avanzada de la civilización en el hemisferio sur.
"Ushuaia'ya vardığınızda, bir futbol stadyumu inşa etmeli ve Arjantinli bir takıma karşı bir araba futbolu maçı düzenlemelisiniz."
"Cuando lleguen a Ushuaia, deben construir un estadio de fútbol y celebrar un juego de fútbol con autos contra un equipo de Argentina."
Ushuaia'ya var. Bir stadyum inşa et. Futbol oyna, diplomasi yap.
- Llegar a Ushuaia, construir estadio, jugar fútbol, hacer diplomacia.
İlk bölümde de izlediğiniz gibi V8'e saygı duruşu yapıyorduk. Patagonya'dan geçiyorduk. Buradaki Bariloche'den Tierra del Fuego'daki Ushuaia'ya gidiyorduk.
Como visteis en la primera parte, estuvimos haciendo un homenaje a los V8, conduciendo por toda la Patagonia, desde Bariloche, hasta Ushuaia en Tierra del Fuego.
Ushuaia savaş gemisi Belgrano'nun Falkland Savaşı başlangıcında son yolculuğuna çıktığı şehir. Ve bunun sonucu olarak İngilizler orada pek sevilmiyor.
Ushuaia es la ciudad donde el buque de guerra Belgrano navegó en su último viaje en el comienzo de la Guerra de las Malvinas, y como resultado de eso, los británicos no son... demasiado populares por allí.
Ancak Ushuaia'ya vardığımızda bu sorunu çözecek bir plan geliştirdik.
Hicimos, sin embargo, un plan que resolvería el problema cuando llegásemos a Ushuaia.
Ushuaia'ya. Dünyanın en güneydeki şehrine. Değil mi?
Tenemos que llegar hasta aquí, Ushuaia, la ciudad más al sur del mundo, etcétera, sí?
Oradan feribota binelim. Tekneyle daha uzun sürer. Ushuaia'ya oradan ulaşalım.
Cogemos un ferry ahí, es más camino en barco, y llegamos a Ushuaia por ahí.
Punta Arenas'a git. Feribota bin. Ushuaia'ya var.
Ir a Punta Arenas, coger un ferry, llegar a Ushuaia, construir un estadio, jugar al fútbol, practicar la diplomacia.
Politik sebeplerden ötürü Ushuaia'ya bu feribotla gidemeyiz.
Por razones políticas, no podemos ir a Ushuaia en este barco.
O yol Ushuaia'ya gidiyormuş.
Que baja, hasta Ushuaia.
Ertesi sabah sular çekildikten sonra Lotus'u kurtardık Ushuaia'ya giden yolculuğumuzun son ayağı için yola koyulduk.
A la mañana siguiente con la marea baja, rescatamos el Lotus y partimos hacia la última etapa de nuestro viaje hasta Ushuaia.
Ama Ushuaia'ya sadece birkaç km kalmıştı ve orada da yerlilerden oluşan bir takım stadyumun temelini atmıştı.
Pero solo quedaban unos pocos kilómetros para llegar a Ushuaia, y ahí, los vecinos ya habían empezado con los trabajos preliminares del estadio.
Ushuaia'da telefon yok.
"Ruto... Ruskin... "...
Çeviri : Ushuaia
Debe de haber desilusionado a muchos hombres que le ofrecieron su corazón.
Ushuaia Yeniden bir çocuk olduğunuzu hayal edin
Imagina que vuelves a ser un niño.
- Ushuaia'ya.
Ushuaia.
Ushuaia'ya gidiyoruz.
Nos vamos a Ushuaia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]