English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ U ] / Utah

Utah translate Spanish

865 parallel translation
Utah'tan bir telgraf gelmiş.
Lo hice. David, ha llegado un telegrama de Utah para ti.
Öykümüzün temel gerçekleri aslında böyle bir Connecticut toplumunda oluştu ancak Oregon veya Mississippi, Georgia veya Utah, her yerde olabilirdi.
Los hechos sucedieron... en una comunidad de Connecticut muy parecida a ésta... pero pudieron suceder en cualquier lugar : en Oregon, Misisipi, Georgia o Utah.
Utah'ta onlardan bizi bekleyen binlercesi var.
Hay miles de ellos esperándonos en Utah.
Ama geyik, çakal ile kardeş değildir.
Pero no ser hermanos. En Utah me diste el mando.
Bazıları Utah eyaletine yerleşip yaşamaya devam ettiklerini söylüyor.
Hay quien dice que se asentaron en Utah y formaron una familia.
Dokuz Batı eyaletinin polisleri Washington'dan kuzeyde Kolorado ve Utah'a, Kansas Katili Emmet Myers için yüksek seviyede teyakkuz durumuna geçtiler.
La policía ha alertado a los estados de Washington y alrededores por el noroeste hasta Colorado y Utah por el sureste para que mantengan la búsqueda del fugitivo de Kansas Emmett Myers.
1880 yıIında ırmağın karşısında San Juan Dağlarındaki altın... Utah Yerlillerinin topraklarına bırakıIdı.
El único oro restante se encontraba al otro lado del río cercano a las Montañas de San Juan, Utah territorio de los indios.
Ama, kendi iyiliği için, bu Ute'ler konusunda umarım haklısındır.
Sin embargo, para su propio bien, espero que tenga razón acerca de estos indios Utah.
Van ve ben olay yerine gitiğimizde arabanın yakıIdığı yerde Ute'ların izlerini gördüm. Katırların çektiği ağır yük arabasının tekerlek izlerini gördük.
Van y yo visitamos el sitio y vimos algunas huellas más donde los indios de Utah quemaron la diligencia
Sonra şu Utah'taki çiftliği alacağız. Sen ve ben.
Después nos compraremos ese rancho en Utah y nos estableceremos.
Utah'daki çiftliği alıp yerleşiriz diye düşünmüştüm.
Creía que íbamos a comprar un rancho en Utah e instalarnos.
Biz de Utah'da bir çiftlik alıp yerleşip durulacağız artık.
Nosotros vamos a comprar un rancho en Utah. Vamos a establecernos y a quedarnos quietecitos para siempre.
Belki Utah'taki çiftlikte dururuz ha.
Bueno, a lo mejor acabamos en ese rancho de Utah.
Utah'daki yerimize sahip olunca Her saat kahve içeceğim...
Cuando tengamos nuestra casa en Utah, tomaré café a todas horas...
Baskın sırasında zarar gören trenin makinisti ve kömür kürekçisi ve de sıkılan keskin gaz dumanıyla bayılan muhafızlar Vandervere, Utah'daki hastaneden taburcu oldular.
El maquinista y el fogonero del tren heridos durante el asalto... y los guardias que quedaron inconscientes por los gases, han sido todos dados de alta del Hospital Vanderverve de Utah.
Utah'taki Mormonlar ile alakalı bir olay.
En un incidente con los mormones en Utah.
Ben Red Nichols. Ogden, Utah'tan.
Soy Red Nichols de Ogden, Utah.
- Ogden, Utah. Neden?
- Ogden, Utah. ¿ Porqué?
Ogden, Utah'lı.
- Es de Ogden, Utah.
Oh, Tony, neden Utah'lı bir çiftlik çocuğuyla çıkayım ki?
Oh, Tony, ¿ Porqué voy a salir con un chico granjero de Utah?
Bir parça gerçek bir bilgiyle seni bilgilendirmek isterim ki... Ogden, Utah'daki gelmiş geçmiş ikinci büyük kornet sanatçısı...
Me gustaría informarle de una información... que era el segundo-mejor-cornetista...
- Bendenizim.
-... en Ogden, Utah.
Hiç Ogden, Utah'da bir kilise festivaline gitmiş miydin?
¿ Alguna vez has estado en un festival de iglesia en Ogden, Utah?
Hayır, hayır.
No. no. Utah.
Utah. - Utah, Mettah...
- Utah, etah...
Hatırlatmak isterim Omaha ve Utah plajlarının Amerikan konvoyu en uzun yolu kat edecek. Taarruz ayın altısında gerçekleşecekse yarım saat içinde emir verilmeleri gerek.
Debo recordar a todos que el convoy americano para las playas lejanas tiene más recorrido y debe ser avisado en la próxima media hora si el asalto se ejecuta el 6.
Şimdi de Utah Plajında sahile ilk çıkacak sen olmalısın.
Entonces ahora, debes ser el primero en la playa.
UTAH PLAJI SAAT 06 : 44
PLAYA UTAH 06 : 44 HORAS
4. Tümen Utah Plajından çıkmış ve içeri ilerliyor.
La 4ª División dejó la playa Utah y avanza tierra adentro.
"101. Hava tümeni Utah'ta ilerliyor."
"Unidad 101 sobre Utah".
Biri İngiliz bölgesinde, biri de Utah'da iki çıkış yaptık.
Hay dos cabezas de playa : En la zona inglesa y en Utah.
"Chicago, New York, Los Angeles, Utah."
Chicago, Nueva York, Los Angeles, Utah.
Efendim açıkça görülüyor ki Henderson'un El Paso yakınındaki Site Y diye adlandırdığı üsten, Pazar günü alarmdan önce bu emirle birlikte, bütün bu birlikler Chicago, Los Angeles, New York ve Utah'a hareket edecek.
Es obvio que movilizarán las tropas secretas del centro Y... antes de la alerta del domingo... y las destinarán a Chicago, Los Angeles, Nueva York y Utah.
Utah neden peki?
¿ Por qué a Utah?
Telefon şirketinin şehirlerarası röle tesisleri Utah'ta.
La compañía telefónica tiene instalaciones allí.
- Grover, Utah'da doğdum.
- Bueno, nací en Grover, Utah.
- Utah.
- De Utah.
- Utah güzel mi?
- ¿ Es bonito Utah?
Utah'da pek fazla su yok.
En Utah no hay mucha agua.
Utah.
Utah.
Peadmont, Utah, Allahın unuttuğu yer.
Piedmont, Utah,... la manga de la lejanía.
- Piedmont, Utah.
Piedmont, Utah.
Dün gece Nasa'nın bir uydusu Utah çölüne düştü, Ve ordu da bir geri dönüşüm ekibi yolladı.
La NASA tenía un satélite que cayó anoche en el desierto de Utah, y el ejército envió un equipo de rescate.
Kaynağı bilinmeyen, bulaşıcı bir hastalık. Güney Utah'ta başladı.
Un brote infeccioso de origen desconocido al sureste de Utah.
Bu sabah erken saatlerde NASA ve Pentagon arasında bir takas oldu. Kepçe Projesi kod adlı Utah'ın güneyine düşen. bir uyduyla ilgili.
Esta mañana temprano, hubo un intercambio de palabras, entre la NASA y el Pentágono sobre un satélite codificado como Proyecto Scoop que se estrelló al sur de Utah.
Dün gece bir NASA uydusu yörüngesini kaybetti ve Güney Utah'ın ıssız bir bölgesine düştü.
Anoche, un satélite de la NASA salió de su órbita y cayó en un lugar remoto al sur de Utah.
Dün gece bir NASA uydusu Utah'ın güneyine düştü.
Anoche, un satélite de la NASA cayó en el sur de Utah. ¿ Esto es noticia?
Ve siz sonuç olarak Utah'a bir nükleer bomba bırakmamı istiyorsunuz?
Y la consecuencia, es que ahora quieres que yo tire una bomba nuclear en Utah.
- Senin işin bu Pat, devam et. Utah'a nükleer bir bomba atın, ve seçimlere elveda deyin.
Arroje una bomba nuclear en Utah por cualquier motivo... y ya puede decir adiós a su reelección.
Utah'ta bir ev alacak... ve çıngırağı ön kapının iç yanına takacaktık.
Vamos a comprar una en Utah.
Utah mı?
¿ Utah?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]