Ute translate Spanish
86 parallel translation
Ute'nin kızı Kriemhild şöyle dedi : " Volker, şarkın için ödül olarak bu pelerini al!
Krimilda, hija de Ute : "¡ Volker, acepta esta capa, que yo misma he bordado, como agradecimiento por tu canto!"
Onlar, annemin hatırı için kalıyorlar. Yoksa Brunhild, Kraliçe Ute için kızının yerini almaya mı niyetlisin?
Por mi madre siguen aún aquí. ¿ Tú, Brunilda, querrías tomar el lugar de la hija para la reina Ute?
- Yerliler de mi yanınızda, efendim? - Ute'ler.
- ¿ También tiene indios?
Ben sessizlik istiyorum, bu yüzden Ute'lerle anlaştım.
No quiero riesgos, tengo un tratado con los Ute.
Morgan'ı mağaraya gönder Ute nöbetciyi dinlendirsin.
Y que Morgan vaya a la cueva a relevar al centinela Ute.
Savaşçılarına söyle, kampın etrafında çember oluştursunlar.
Que los Ute formen un círculo alrededor del campamento.
Senin barışçıI dediğin Ute'ler bunlar olamaz.
- Esto no habría sucedido si los indios fueran pacíficos como vos dijiste - ¿ En serio?
Ute Yerlileri ile savaş olmaz U.S. Ordusu da gelmez ve Uteleri rezervasyona götürmez ve rezervasyon hazırlıkları yapan Denver'daki dostların hükümet ile sözleşme yapamaz.
No habrá guerra con los indios,.. No vendrá el Ejército EE.UU y no se llevará a los indios a una reserva y los hombres de Denver seguirán sin contratos lucrativos con el Gobierno para la provisión de las reservaciones.
Bu Ute Yerlilerin adaleti, benim değil.
Eso será justicia para los indios, no para mí!
Ute'ler her çalının arkasındaydı.
Los indios venían de cada arbusto!
Yanlış bir şey yaparsan, evlat Ute'ler tüm Crown City'i yakarsa, onları kim suçlayabilir?
Sabes algo Hijo, si no hago algo, los indios quemarán toda la ciudad de Crown, - Y quién los puede culpar?
- Adamlar Ute Yerlileri ile savaşa gidiyor.
- Los hombres van a entrar en batalla con los indios ute
Daha fazla kazanç hırsın için Ute'lerle savaş çıkarmana izin vermeyeceğim.
Es debido a que no permitiré una guerra con los indios por más que Ud la quiera conseguir
Ama, kendi iyiliği için, bu Ute'ler konusunda umarım haklısındır.
Sin embargo, para su propio bien, espero que tenga razón acerca de estos indios Utah.
Brannon'ın Ute Yerlileri ile bir anlaşma yaptığını duydunuz.
Les, difunde la versión de que.. .... Brannon llegó realizar un contrato privado con los indios utes
Ute Yerlileri ile sorun olmadığını gören insanlar.. ... Twin Falls'a sevkiyata başladılar.
La gente ve que no hay problemas con los índios utes y deben hacer un transporte a Twin Falls.
- Ute Yerlilerinin ne yapacağını kimse bilmiyor.
- Nadie sabe lo que puede hacer los indios - Bien, ellos no me asustan.
Gary, Ute'lar barış istiyor diye söz vermişti.
Gary juró que los indios querían la paz.
Haines Kalesine tel çektim. Washington'dan emir gelmiş ve yakında Ute'leri rezevasyonda toplayacaklar dediler. - Süvari iki gün içinde burada olacak.
Envie un telegrama al Fuerte Haines Dicen que Washington les ordenó recoger a los indios a la reserva La caballería está llegando en dos días.
Van ve ben olay yerine gitiğimizde arabanın yakıIdığı yerde Ute'ların izlerini gördüm. Katırların çektiği ağır yük arabasının tekerlek izlerini gördük.
Van y yo visitamos el sitio y vimos algunas huellas más donde los indios de Utah quemaron la diligencia
Dave diyor ki : Gary Brannon yük arabasıyla yolu kapatmıştı Ute'ler pusu kurmuşlardı, arabaya saldırdılar.
Saben que dice Dave.. dice que Gary Brannon bloqueó la carretera con el carro para que los indios pudieran atacar la diligencia!
Size söylüyorum, babamın ve benim pusu ile bir ilişkimiz yok. Ute'lerin de.
Les digo que mi padre y yo tenemos nada que ver con esta emboscada, y los indios utes tampoco
- Yerlilerin işi de değildi. - Dave hiç Ute Yerlisi gördün mü?
.... ni los indios David no vio indios.
Ute'lerin bizi yakalamasını istiyor.
Quiere que vayamos con los utes.
Ute'lerden kurtulabilirsiniz.
Se salvarían de los utes.
Yukarda Ute'ler var Bedford da geliyor.
Los utes nos esperan bedford nos busca.
Ute'lerle karşılaşacağız.
No tenemos armas.
Ute'ler.
Son los utes.
Yerinde olsam, Ute'ler gelmeden aşağıya, ovaya inerdim.
- Si fuera usted me iría inmediatamente al valle hasta que los utes se calmen un poco.
Adil değil, Ute'ler.
No es justo. No es justo.
Ute'ye sor, ben yapamam!
Vete a junto de Ute, no puedo.
Ute!
¡ out!
Indians bir şans yakalıyor, med två män ute.
y los Indians tienen en primera base a Dorn
Tamam, şimdi sıra büyük adam Cerrano'da, den stora mannen med 2 ute och han är den kvitterande löparen.
y bueno ahora viene Serrano ¡ el grandulón, que se ha ponchado hoy dos veces!
Ah, Utah!
¡ Ute! Mierda.
Utah? Çocuklar temiz çamaşırımız yok diyorlar.
Ute, los niños ni tienen ropa limpia.
Belki Bayan Fisher temizlerken Utah çamaşırı yıkar!
Si quiere, la Sra. Fisher puede limpiar eso mientras Ute lava la ropa.
Utah? Nereye gidiyorsun?
Ute. ¿ Adónde vas?
Ne zaman böyle hissetsem aklıma eski bir Ute sözü gelir.
Pero cada vez que empiezo a sentirme así recuerdo un viejo dicho Ute.
Sizlere Ute laneti okuyorum.
Le doy una maldición Ute a todos.
Bu, tam olarak 100 yıl öncesine asil ve içten Ute Kızılderililerinin, bu topraklarda yaşadığı zamana dayanır.
Comienza hace más de 100 años cuando los nobles y valientes Utes vivían en esta tierra.
Altyazı Ute Friedsam
Subtítulos Elena Rubio Serrano
Hala kasabanın dışındaki kızılderili arazisinde yaşadığını duydum. İyi.
Oí que vive en la reservación ute, en las afueras de la ciudad.
Üzgünüm, o da şikayet ederdi.
Lo siento.Ute se quejó también.
Bize iki bira verir misin Ute?
Ute, ¿ podrías traer dos cervezas?
Senin için canımı bile veririm.
"Mein Avye Teri Ute Marda Nai Yo moriría por ti"
Ute'lerle sen anlaşacaksın.
Usted va a encargarse de los Utes.
Dixon, sen Ute'leri al. Küçük Kargaya söyle emirlere uysun.
Dixon llévate a los Ute.
- Ute'ler yakaladıysa onu öldürürler.
- Si fue capturado por los indios, van a matarlo
Ute Yerlileri.
Indios esperandonos!
Ve Ayı, Kartala haykırdı.
reservación AMERICANA NATIVA UTE - Y oso gritó a águila...