English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ U ] / Uyansana

Uyansana translate Spanish

243 parallel translation
Uyansana!
Tío, despierta.
Uyansana Punchy.
Despierta, Punchy.
Slim, uyansana!
¡ Slim, despiértate!
Hey, hadi, hadi, uyansana.
Vamos, muchacho, despiértate.
Uyansana salak, sana söylüyorum.
Despierta, tonta, te estoy hablando.
- Lanet olası Jef uyansana!
¡ Maldición, Jeff, despierta!
Uyansana be.
Oye, despierta.
Uyansana!
¡ Despiértese!
Uyansana!
; despierta!
Tanrı aşkına, uyansana!
Dios santo, ¿ quieres levantarte?
Hey, uyansana oradaki!
Hey, despierte!
Haydi. Uyansana!
¡ Vamos, despierte!
Uyansana.
Despierta.
- Hadi uyansana be adam!
- ¡ Capitán! - ¡ Despierten, despierten!
Uyansana!
Despierta!
Uyansana Terry.
Despierta Terry.
Uyansana!
¡ Despierta!
Uyansana, her neysen!
¡ Despierta, cualquier cosa que seas!
Uyansana, Asker çocuk!
¡ Despierta, soldado!
Hey, uyansana!
¡ Oye, despierta!
Uyansana lanet olası!
¡ Despierta, maldición!
Uyansana şerefsiz.
Despierta, australiano de mierda. Dios mío.
- Amin. Uyansana serseri, çorba saati geldi.
Despierta, vagabundo.
Mike, uyansana.
¡ Despierta!
Tanrım, Leon uyansana!
¡ Hey, Leon! ¡ Despierta!
Ray uyansana ve duruma bir bak.
¡ No seas tan ingenuo!
Uyan! Uyansana be!
¡ Despierta, despierta!
Chuck? Chuck? - Uyansana!
¡ Chuck, Despierta!
Uyansana salak.
Despierta, tonto.
"Uyansana, telefonda biri var." diyordu.
Y dijo : "Despierta. Hay alguien en el teléfono".
Uyansana, senin neyin var?
Despierta. ¿ Qué tienes?
Hey, uyansana!
¡ Eh, viejo, despierta!
Uyan! Uyansana! Hadi.
Levántate, levántate!
Nefes al. Hadi uyansana!
Toma un aliento. ¡ Vamos, despierta!
Kalk! Uyansana beyaz saçlı koca adam! Tamam.
Vamos despierta, despierta.
Amca! Uyansana!
Vamos. ¡ Tío, despierta!
Uyansana!
¡ Despierte, despierte!
Uyansana!
¡ Despierte!
- Anne, uyansana.
- Mamá, despierta.
- Hey uyansana!
- ¡ Hola, despierta!
Uyansana tatlım.
Tesoro, despierta.
Güneş doğduğunda, eve, yatağıma döndükten sonra annem kafasını uzattı ve bana uyansana seni uykucu dedi.
En la madrugada cuando regresé a mi cama mi madre abrió la puerta y dijo : "Despierta, dormilona".
Cyril, uyansana be!
Que te despiertes, carajo.
Uyansana seni iğrenç herif!
¡ Despierta, puerco asqueroso!
Uyansana.
Arriba.
Uyansana!
Mike, ¡ levántate! ¡ Levántate!
Uyansana, Ceece.
Despierta.
Kahrolasıca tembel herif, uyansana.
- Soy yo, señor.
- Lue, uyansana. - Uyanığım.
- Lue, despierta.
Uyansana adamım!
Despierta.
Hey, uyansana!
Lee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]