English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ U ] / Uye

Uye translate Spanish

249 parallel translation
- Üye misiniz efendim?
¿ Es socio, señor?
Üye değilseniz...
Si no es socio...
Üye olduğu kulübü, bankasını.
Sabemos la dirección de su club, de su banco.
Üye arkadaşlarını Elysium Park'ın büyük menfaatlarından yoksun bırakıyor
Priva a Ios demás de Ias ventajas del parque EIysium.
Üye olmanız gerektiğine karar verildi.
Se ha acordado que usted debería ser miembro.
Bunu deneyin, Sayın Üye. İki s işliyor.
Utilice éste. "Informe" va sin hache.
- Af edersiniz efendim. Üye misiniz?
- Disculpe, señor. ¿ Es usted socio?
Üye olduğunuzu da inkar etmezsiniz, umarım.
¿ Seguramente no va a negar que es miembro?
Üye aidat öder ya, onun için.
Para ser miembros.
Üye olmak için 21 yasından büyük, burada oturan ve oy verme hakki olan biri olmalısın.
Para ser socio, tendrás que tener a alguien mayor de 21... que esté en el censo electoral para firmarlo.
Üye, sağlıklı eleştiri ruhuyla bunu kabul etti ama bir koro çocuğuyla yaramazlık yaptığını reddetti.
El parlamentario lo ha aceptado como una crítica constructiva... pero ha negado que se hubiese portado mal con un monaguillo.
Üye olmayanlara bu birliğin çalışmaları aktarılamaz.
Nada de lo que haga esta sociedad se podrá contar a nadie.
- Üye misiniz efendim? Üye mi?
- ¿ Es miembro del club?
Üye değilim.
Sucede que no soy miembro.
- Üye değilsin.
No eres un búfalo.
- Üye değilim.
No soy un búfalo.
Üye değilsen, iş bulamazsın.
Si no tienes una tarjeta de sindicato no puedes tener un trabajo.
Üye misin?
¿ Es miembro?
Üye sayısı ne kadar atarsa, o kadar münakaşa yaşanır birimin içi de o derece boşalır, nafile bir birliğe döner.
Cuantos más miembros, más discusiones surgirán, y será más inútil.
Wall Street Atletik Kulübü. Üye 483
CLUB ATLÉTICO DE WALL STREET TARJETA DE IDENTIDAD
Üye olmak için size mi başvuracağız?
¿ Vais a estudiar nuestras solicitudes?
- Üye mi?
Miembros?
- Üye olmak istiyorum.
- Vengo a inscribirme.
- Üye misiniz han'fendi?
- ¿ Es miembro, señorita?
Üye kartınızı görebilir miyim?
¿ Me enseñan sus carnés de socios?
- Üye olmadığını söylediler.
Dijeron que no eras un miembro.
Üye misiniz?
- ¿ Eres socio?
Üye Komitesiyle konuşmamız lâzım.
Bien, tendremos que hablar con el comité de admisiones.
Üye mi?
¿ Miembro?
- Üye misin?
¿ Eres miembro?
Üye ziyaretlerinin çetelesini tutmuyoruz.
No rastreamos a nuestros socios.
Üye olurken gizlilik yemini ettim.
Cuando entré, prometí silencio.
Shenandoah Kulübü ÜYE OLMAYAN GİREMEZ
Club Shenandoah SÓLO miembros
Saygın Üye Melvyn Llewellyn-Jones-Rhys, 13 oy.
Para el Honorable Melvyn Llewellyn-Jones-Rhys, 13 votos.
Saygın Üye Michael Samuels, 99 oy.
Para el Honorable Michael Samuels, 99 votos.
Saygın Üye Francis Urquhart, 91 oy.
Para el Honorable Francis Urquhart, 91 votos.
Saygın Üye Patrick Woolton, 91 oy.
Y para el Para el Honorable Patrick Woolton, 91 votos.
ÜYE NEW YORK HİSSE SENEDİ
MIEMBRO BOLSA DE NUEVA YORK
Üye devletler arasında... Bir işbirliği ortamı oluşturmalıyız.
Debe existir cooperación... entre los estados miembros de la comunidad.
Üye koltuğu, ilk sıra, Oyuncu kulübesinin hemen arkasında.
En el palco del dueño, en primera fila, detrás del banco.
Üye koltuğu.
Es en el palco del dueño.
Üye koltuğunda oturuyorsunuz.
Está en el palco del dueño.
Üye değil o.
No es socio.
ÜYE OLMAYAN GIREMEZ. GEÇMEK YASAK
SÓLO SOCIOS NO PASAR
Üye değil.
No es socio.
- Üye mi?
- ¿ Cuántas?
Ve bilhassa da Kıdemli Üye Andrew Beckett.
Y más específicamente, por nuestro asociado... Andrew Beckett.
Üye misin?
Eres miembro?
Üye olduğum için, burası benim yüzme yerim.
Porque soy un miembro, éste es mi lugar para nadar.
Üye olduğunu fark etmemiştim.
No me di cuenta de que era miembro.
- Üye dosyan.
- Tu paquete de bienvenida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]