English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ V ] / Vali

Vali translate Spanish

4,955 parallel translation
Meşgul olduğunuzu biliyorum, vali, ama bilmeniz gerektiğini düşündüm.
Sé que está preocupado, gobernador, pero pensé que debería saberlo.
Vali?
¿ Gobernador?
Vali Bennnett?
¿ Gobernador Bennett?
Özür dilerim, Vali Bennett.
Le pido disculpas, Gobernador Bennett.
Vali parayı sahte hesaplara naklediyor. İsviçre, Dubai, Lüksemburg ve Cayman Adalarında.
El gobernador transfiere el dinero a cuatro cuentas ficticias... en Suiza, Dubai, Luxemburgo y las Islas Caimán.
Patronu, milyarder vali işte o yüzde bir.
Su jefe, el gobernador multimillonario,
O vali için bir sebepten dolayı çalışıyordu.
Estaba trabajando para el gobernador por una razón.
Vali çokta 80 milyon doları nakil ettikten sonra, özgürsün.
Después de que el gobernador transfiera... 80 millones a su cuenta, quedas en casa libre.
Leydi, bu durumda kalacağı için endişe ediyorum,... fakat Bayan O'Brien yeni Vali'nin eşine hizmet edecek gibi görünüyor.
Me preocupa que Su Señoría deba enfrentar a la traidora, pero la esposa del nuevo gobernador contrató a la Srta. O'Brien.
Efendim, Vali Pryce'a yapılan bir imdat çağrısı sizin dikkatinize yönlendirilmiş.
Sr, una llamada de auxilio al Gobernador Pryce fue desviada a nuestra atención.
Vali ile işi olan, yarın sabahı beklemek zorunda.
Cualquier tema con el Gobernador tendrá que esperar hasta mañana.
Vali Campbell.
Gobernador Campbell.
Vali Williams ise, yardım alabiliriz.
De mis días de la Milicia Nacional, Realmente podríamos obtener alguna ayuda.
Ben Vali Wiliams'a bakıyordum.
Ando buscando al Major Wiliams.
Vali, buna inanmayacaksınız.
Mayor, no va a creer esto.
Vali sizi geri kabul ettiği için şanslısınız.
Por suerte para ti fue el Major dispuesto a llevarte de nuevo.
Vali, Jacob'un dünyasına inanmadı.
El comandante no cree en la palabra de Jacob.
Vali için üzüntü duymuyoruz kardeşlerim.
Ahora no siento dolor por la Major, hermanos y hermanas.
Bir vali için beklediğimizden çok fazlası.
Mucho más de lo que esperarías para el gobernador.
- Öncelikle vali bey, başınıza böyle bir şey geldiği için çok üzgünüz.
Primero que nada, Gobernador, lamentamos mucho lo que le está sucediendo.
- Aklım ve dualarım sizinle, sayın vali.
Mis pensamientos y oraciones están con usted, gobernador.
Sonuncu vali Lane'in ama dizilim diğerlerinden farklı.
Entonces, el último es el gobernador Lane. Pero la secuencia es diferente a las demás.
Antidotun sözünü verdi eğer vali onunla buluşup onu dinlerse diye gitti.
Le prometió un antídoto. Si el gobernador se encuentra con él y solo lo escucha.
En son arama 15 dakika önce vali Lane'e imiş
La última llamada fue al gobernador Lane, hace 15 minutos.
- Cabe, yaklaşırsa bile vali Lane ölür.
Cabe, incluso si se aproxima, el Gobernador Lane está muerto.
Vali cenaze töreninin şapelde yapılmasını istiyor... güvenlik nedeniyle.
El prefecto quiere que hagamos el funeral en la capilla del cementerio. - Dice que por motivos de seguridad.
Kişi başına düşen cinayet oranı diğer eyaletlerden daha çok değil mi Bay Vali?
¿ Pero no tiene su estado más asesinatos por cápita... que cualquier otro estado, Sr. gobernador?
Vali emsal olsun istiyor.
El gobernador quiere dar ejemplo.
Belki vali yaşamana izin verir.
Bueno, quizá el gobernador te dé un aplazamiento.
Hiç endişe etme Vali Bey.
No se preocupe, gobernador.
- Vali ile savaşa girmek ayaklanmadır Bay Bohannon.
Ir a la guerra con el Gobernador es insurreción, señor Bohannon.
Sayın Vali Bey.
Señor Gobernador, señor.
Belediye başkanı, vali ; başka kim biliyor?
El alcalde, el gobernador, ¿ quién más lo sabe?
Vali Bey, adamlarım işe geri dönecekler.
Gobernador, si mis hombres van a volver al trabajo.
Silah sayınız ne olursa olsun, geçici vali olarak kalacağım.
Sigo siendo el gobernador provisional sin importar su número de armas.
Selam, vali.
Hola, Gobernador.
Vali denizcilik sektöründe çalıştı.
El gobernador trabajó en la industria marítima.
o gözetleme skandalı ve ardından savcının istifası söylentiye göre- - vali ortalığı temizlemek için geçici bir savcı getirecekmiş.
El fiscal del distrito, dimitió tras ese escándalo de la vigilancia. El rumor es... que el gobernador traerá un fiscal temporal para hacer limpieza.
vali 2 gün önce beni aradı ve evet dersen patronum mu olacaksın?
Recibí una llamada de la oficina del gobernador hace dos días. ¿ Y si dices que sí, serías mi jefe?
Vali dostunuz sizi yeni bir iş için tavsiye etmiş.
Tu amigo el gobernador te ha recomendado para una nueva actuación.
Efendim, Vali Pryce'a yapılan bir imdat çağrısı sizin dikkatinize yönlendirilmiş.
Señor, una llamada de emergencia para el gobernador Pryce ha sido redirigida para su consideración.
O adamı öldürdüm Sayın Vali.
Yo asesiné a ese hombre, Gobernador.
Vali olarak bu gücün var.
Entonces, perdónela. Usted tiene ese poder como Gobernador.
- Vali beni affetmedi. - Affedecek.
El Gobernador no me ha perdonado.
"Demiryolu Amerika'nın rüyası olabilir ama Vali Campbell'ın Cheyenne'de geride bıraktığı bir kâbustur."
"El ferrocarril, quizá sea el sueño norteamericano pero lo que ha dejado atrás el Gobernador Campbell en Cheyenne es una pesadilla".
Vali birçok şeyi kontrolü altında tutar.
El gobernador controla una gran cantidad de cosas.
Senden vali olarak istemiyorum.
No te lo pido como gobernador.
Vali Nicholls Sokağı İskelesine gidip paletleri boşaltın hemen.
Id al embarcadero de la calle del gobernador Nicholls y descargad esos pallets.
Vali Michaels'a telefon et.
Telefonea al Gobernador Michaels. Está bien.
- Çocuklar, bu vali Lane.
Muchachos, este es el Gobernador Lane.
Sayın vali.
Gobernador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]