Verger translate Spanish
58 parallel translation
Bay Verger.
Sr. Verger.
Mason Verger'i hatırlıyor musun?
¿ Se acuerda de Mason Verger?
En son Lecter'i En Çok Aranan 10 kişi listesinden çıkardığımızda aramıştı. Buna çok kızmıştı. Biz de, "Ne yaparsın, hayat bu" dedik.
Cuando quitamos a Lecter de entre los 10 fugitivos más buscados Verger se alteró y nos llamó.
"Asheville - Verger Malikanesi" Senato Denetim Komitesidir " dedi.
Y él nos amenazó con su influencia en el senado.
Merhaba, ben Cordell Doemling, Bay Verger'in özel doktoruyum. Nasılsınız?
Srta. Starling, soy el Dr. Cordell Doemling.
Bay Verger, Ajan Starling geldi.
Sr. Verger, llegó la agente Starling.
Ben Özel Ajan Clarice Starling, 5143690... Mason Verger'in 20 Mart tarihinde alınan yeminli ifadesi.
Habla la agente Clarice Starling, 5143690 y Mason R. Verger, declarante...
Bay Verger, cinsel tacizle ilgilenmiyorum.
No tengo que saber los delitos sexuales.
Yeni birtakım bilgiler edindiğinizden söz etmiştiniz.
Sr. Verger, Ud. me dijo que había recibido cierta información.
Parmak izi uyuyor, Bay Verger.
Concuerda en 16 puntos, Sr. Verger.
Beni Mason Verger'e mi sattın?
¿ Me vendió a Mason Verger?
Bence Bay Mason Verger Dr Lecter'i kişisel intikam için yakalamak istiyor.
Creo que Mason Verger quiere atrapar al Dr. Lecter para vengarse.
Ve Bay Krendler de onunla ortak çalışarak... FBl'ın çalışmalarını bu işte kullanıyor.
Creo que el Sr. Krendler está usando al FBI para ayudar al Sr. Verger.
Mason Verger seni öldürmek istiyor, Dr Lecter.
Mason Verger quiere matarlo, doctor.
Hayır. Mason Verger öldürmek istemiyor, ne de ben onu öldürmek istiyorum.
Mason no me quiere matar, ni yo a él.
İçeri bakmamıza izin verdiği için Bay Verger'e teşekkürlerimizi iletin.
Gracias al Sr. Verger por permitirnos investigar.
Verger, patlayıcılar ne durumda?
Sacristán, ¿ cómo van esos explosivos?
Verger Et Paketleme hanedanının varisi kapımda ne arıyor?
¿ Qué hace la heredera de la dinastía de los Mataderos Verger en mi puerta?
Verger'ler günde 80.000 sığır ve mevsime göre 36.000 domuz kesiyor fakat bu kıyımın sadece görünen kısmı.
Los Verger matan 86.000 cabezas de ganado al día y 36.000 cerdos, depende de la temporada, pero eso es solo la matanza pública.
Verger Et Paketleme hanedanının varisi kapımda ne arıyor?
¿ Qué hace la heredera de la dinastía de Empacadoras de Carne Verger en mi puerta?
Mason Verger.
Mason Verger.
Verger'lar yayılma politikası yanlılığı konusunda nam salmış kişilerdir.
Los Verger son notorios expansionistas.
Ve ben de Verger'ların yegâne varisiyim.
Y yo soy el único heredero Verger.
Gelecek Verger nesilleri hakkında endişeleniyorum. Sen endişelenmiyor musun?
Estoy preocupado sobre la próxima generación de Vergers, ¿ tú no?
Bu zenginliği küçük bir Verger ile paylaşmam gerek.
Necesito compartir esta riqueza con un pequeño Verger.
- Küçük bir Verger'la.
- "Un pequeño Verger".
Bir bebek Verger istiyorum kendi bebeğimi.
Margot? Quiero un bebé Verger, mi propio bebé.
Bu çocuk bir Verger olacak.
Este niño será un Verger.
Onu öldürmek istediğimi Mason Verger'a neden söyledin?
¿ Por qué le dijiste a Mason Verger que quiero matarle?
Mason Verger bir domuz ve birilerinin pastırması olmayı hak ediyor.
Mason Verger es un cerdo y merece ser el bacón de alguien.
Verger ne yaptı?
¿ Qué ha hecho Verger?
Hannibal Mason Verger'ı öldürmeyi denediğinde onu yakalarım ve 2 tanığın olur.
Cuando Hannibal intente matar a Mason Verger, lo arrestaré, y tendrás dos testigos.
Mason Verger bir fırsat mı?
¿ Mason Verger es una oportunidad?
Mason Verger bir problem.
Mason Verger es un problema.
Bay Verger sizinle görüşmek istiyor.
El Sr. Verger quiere su compañía.
Tünaydın, Bay Verger.
Buenas tardes, Sr. Verger.
Çok fazla zamanınızı almak istemem, Bay Verger.
No quiero robarle mucho tiempo, Sr. Verger.
Bay Verger, Dr. Hannibal Lecter'ın hastalarından biriydiniz, değil mi?
Sr. Verger, usted es paciente del Dr. Hannibal Lecter, ¿ verdad?
Zaman ayırdığınız için teşekkürler, Bay Verger.
Gracias por su tiempo, Sr. Verger.
Polisler gelmediğinde, beni sattığınızı anladım.
Cuando la policía no vino, me quedó claro que me había vendido. ¿ Me ha vendido a Mason Verger?
Beni sattığınız kişi Mason Verger miydi?
¿ Me vendió a Mason Verger?
Keşke sana bir Verger bebeği verebilsem.
Ojalá pudiera darte un bebé Verger, nuestro propio bebé.
Kuzey Maryland'deki Susquehanna Nehri yakınlarındaki Verger Malikanesi'nde.
La finca Verger cerca del río Susquehanna al norte de Maryland.
Sana bir Verger bebeği, kendi bebeğimizi vermek istediğimi söylemiştim.
Te dije que quería darte un bebé Verger, nuestro propio bebé.
Mason Verger'ın psikiyatristiyim. Bu onun terapisi mi yoksa seninki mi?
Soy la psiquiatra de Mason Verger.
Mason Verger'a bizi bulması için yardım ettin.
Tú ayudaste a Mason Verger a encontrarnos.
Buonasera, Signorina Verger.
Buonasera, Signorina Verger.
Bir Verger bebeği.
Será un bebé Verger.
Şimdi ilacın etkisi altına gireceksiniz, Bay Verger.
Ahora va a dormirse, Sr. Verger.
Günaydın, Bay Verger.
Buenos días, Sr. Verger.
İyi seyirler!
PALAVICINI JOSEPPEREZ NKEIK BRADY VERGER ALISARA